martes, 24 de mayo de 2011

Indran Amirthanayagam: Poemas.

Indran Amirthanayagam




















Carta              
                          
                                        --para J.E.S.

Dile que espero su carta,
que hay unas burbujas
que salen de las aguas termales
duranguenses y no sé
cómo describirlas,
digo, de manera científica,
formal, de la Real Academia.

Dile que no quiero
llevar los 20 volúmenes
o el compact por todos lados,
que hace falta su lectura
de mis manos, de las ideas
americanas
de mi papá adoptivo.

Dile que eligió bien
la novia bailarina,
bailan así sus versos
a un tiempo nuestro,
fracturado, con saltos
pero con una línea
inteligible.

Dile que los extraño,
y a mí no me molesta
si algún crítico comenta
sobre los sentimientos
crudos de esta poesía
de amistades. Dile
que la muerte y el mar

son compañeros
de los poetas románticos
y no nos da vergüenza
reconocerlos
esta tarde de espera
cuando un avión
ha llevado a mi familia

a otra ciudad, otro mar,
y no hay manera
de contactarla—
no quiero decir celulares—
dile que un pasajero
en un avión vuela
en otro mundo

de espera y de tiempo
suspendido. Dile
que me gustaría
que todos los aviones
aterrizaran a mi lado
y sus miles
de amores hambrientos

se reunieran a la vez
con sus pares.
Dile que me gustaría
que me escribiera
en ese avión una carta
antes de aterrizar
para leérmela.


Osos (Valparaíso)

El oso despierta
cuando su olfato toca
el recuerdo; más allá
de las cordilleras
en el brumoso puerto,

entre los callejones
y las tabernas
de los pescadores,
te huelo, me hueles,
el pelo de este pecho

tiembla en tu aliento,
los pescadores siguen
bebiendo sus tragos
y su silencio; desde
el hotel de la esquina

se oyen los gruñidos
de los osos que se fueron
de repente de la taberna
y pagaron su alquiler para
desahogarse como buenos porteños.


Presentación

Los músicos ensayan
en el escenario
para el concierto de la noche;

el público llega
con sus boletos en mano;
no hay programa,  ni introducciones

de los músicos, ni siquiera
palabras de bienvenida.  Imagino
que la música habla por sí misma

como gritos extraños en la selva,
de un pájaro desconocido,
ni siquiera sabemos si es pájaro.


Islas

                             -- para L.D.

 La ciudad es otra
 sin la llamada diaria
 y las revisiones por mail
 del último poema.

 Estamos de viaje,
 alimentándonos siempre
 de nuevos granos y raíces
 y encuentros--

 así es la clave,
 la cifra revelada,
 bañarse en el océano
 aun si es por la última vez.

 ¿Sabes que nunca fuimos
 a la renombrada
 Isla del Padre?
 Cada pueblo tiene su isla. 

 En la mía estás tú,
 bajo una sombrilla,
 con una jarra de té
 y un emparedado de pepino.



 de Sol camuflado (Lustra Editores, Lima, Perú).



Indran Amirthanayagam ( Colombo, Sri Lanka, 1960).Poeta, ensayista y traductor.   Hapublicado a la fecha  cinco poemarios: The Elephants of Reckoning ( premio Paterson en 1994);  El Infierno de los Pájaros ( prólogo de José Emilio Pacheco e ilustraciones de José Luis Cuevas,Mexico, 2001),  Ceylon R.I.P  (Colombo, Sri Lanka, 2001), “El Hombre que Recoge Nidos” (con prólogos de Francisco Hernández y Eduardo Espina, e ilustraciones de Gerardo Cantú, México, 2005.) y The Splintered Face: Tsunami Poems ( 2008).  Reside en los EEUU desde 1975. Es miembro desde 1993 del Servicio Exterior de los Estados Unidos desde 1993. Actualmente dirige la Oficina Regional de Medioambiente, Ciencia, Tecnología y Salud en la Embajada de Estados Unidos en Lima, Perú.