Páginas

miércoles, 30 de agosto de 2023

Clara Cattarossi: Poemas

 

Clara Cattarossi












Juan 17:15-17

Si no soy del mundo ni soy mundana,
¿dónde se encuentran mis pensamientos y mis corazones?
¿Acaso guardarnos del mal
no es quitarnos del mundo?
O, mejor dicho,
¿no haber entrado en un primer lugar?
Supongo que así lo quisieron los designios de la Providencia.

Y a lo mejor Platón estaba en lo cierto:
penetraré en los Arquetipos y Esplendores
convirtiendo las mañanas en mis noches
y no las noches en mis mañanas.

Movimiento de la naturaleza de lo mismo

El invierno se les asoma al Sol, a Mercurio y a Venus,
pero mi astro ha vuelto a su posición original.

Seis líneas se desprenden de mi grado cero, y vuelvo a terminar ahí.
Tantos ángulos por recorrer y tuve la desgracia del movimiento exterior, 
y camino de nuevo sobre este suelo rojo antes de que Platón explique su doctrina otra vez.

Los dinosaurios van a volver a morirse y van a volver a cazar a las brujas y van a brotar nuevas pandemias y mi corazón se va a romper otra vez en el siguiente Gran Año Nuevo. 


57

Sigo destejiendo por las noches,
a veces incluso por la madrugada,
bajo el frío que me alberga
de mis pensamientos
al esperar la luz verde
que se asoma entre las tinieblas.

Pasa una, dos, tres…

Son todos vehículos equivocados 
que no me sacarán de Ítaca.


La revelación del soplo

En mi discordia revelaste el soplo,
la unión entre la cordera y el lobo.

La luz se convirtió en calor
y el calor en la azul metamorfosis;
luego el oro inmutable 
se transformó en la masa de la oscura materia,
mientras que mi canto, como el de Salicio,
se reflejaba en los ríos.

Lamento que hayas lanzado la flecha al mar profundo.

Clara Cattarossi (Buenos Aires, 1999) Poeta y periodista. Egresada de  la carrera de Humanidades Ciencias Sociales.  Ha publicado sus poemas en  diversas revistas literarias. Y como periodista colabora en varios medios digitales.


 


miércoles, 23 de agosto de 2023

Affonso Romano de Sant’Anna: poemas de ‘Vestígios’

 

Affonso Romano de Sant’Anna 
















MISTERIOSO CONJUNTO

“Me defino como un hombre razonable
no como profesor iluminado
ni como vate que lo sabe todo.”
Nicanor Parra


No sé muchas cosas.

A las preguntas que mis hijas hacen
respondo con dificultad.

Por eso desde hace tiempo huyo
de la verdad ciega y absoluta y admito
cierta equivalencia
entre lo que afirmo
y el otro niega.

Separados o juntos
somos apenas parte
de un misterioso conjunto.

Está llena de vacíos y elipsis nuestra habla.
Por nosotros una luz cortante pasa
nos diversifica
y se dispersa en los objetos mínimos de la sala.


EL ERROR CORRECTO

La Tabaquería y varios poemas de Fernando Pessoa tienen versos de más y muchos necesitarían ser reescritos.
Pasajes de los Cantares de Ezra Pound son prosaicos y en rigor incomprensibles.
Manuel Bandeira y Neruda tienen algunos poemas que, ¡háganme el favor!
Los Lusíadas, a veces, cansan,
casi viran a prosa rimada,
tal como ocurre con partes de la Eneida, de la Ilíada y de la Odisea.
Algunos cuadros y diseños de Picasso no parecen hechos por un maestro.
Stravinsky a veces aglutina sonidos por demás en su pentagrama.
Mahler, como Brahms, hace música muchas veces inteligente por demás
y un día, ¡el pasmo! oí algo de Mozart que no me conmovió.
Hasta Bach tiene composiciones de pura habilidad.

No es posible darle al blanco todo el tiempo
como sabe cualquier tirador.

¿Por qué no querés aceptar
la imperfección de mi amor?


DAMA-DE-LA-NOCHE

Tengo que llegar a casa luego de que anochezca
cuando
la dama-de-la-noche me abre su perfume.

Que el tránsito
las noticias de robos y la guerra
la subida del dólar
el mendigo en la esquina
–no me retienen.

Vengo ya por los jardines del vecindario
entre sólidos edificios
presintiendo lo que me aguarda.

Necesito llegar a casa. Allí
la dama-de-la-noche me recibe entreabierta
y en su perfume atravieso la madrugada.


ULISES, EL REGRESO

¿Cómo volver
después de Ítaca
de las sirenas
de los cíclopes
de tanto asombro
de tanta sangre
en la espada?

¿Cómo volver
si aquel que partió
se partió
y volverá como los fragmentos
del exceso?

No hay regreso.
Hay otro viaje
diariamente urdido
dentro del viaje
antiguo.

Sin embargo el camino
de vuelta
sea recorrido
nadie regresa
sólo vuelve a viajar
en el espacio anterior
extrañamente
familiar.

Como si el regreso
fuese un suplemento
y el viajante descubriese
que es atrás
que está la fuente
y en la alborada
el horizonte
–no hay retorno.
Hay el contorno
del propio eje
el tempestuoso
periplo del ego
un diálogo de ecos
como quien
intenta encajar
diferentes rostros
en el mismo espejo.

Por esto, el regreso
ineluctable
es peligroso:
exige mucha pericia
que en la partida
que en los conflictos
pues el riesgo
es naufragar
exactamente
cuando llega
al puerto.


NECROLOGÍA SEVERINA*

El poeta João Cabral de Melo Neto
áspera piedra nordestina
severísimo cultor de la forma
incluso
abominaba los derramamientos líricos y sentimentales.

No obstante eso, era académico.
No obstante es, era diplomático.
No obstante eso, murió rezando
y su cuerpo
fue velado en el Salón de los Poetas Románticos.

[*severina/o se dice de quien ha nacido o proviene del territorio nordestino de Brasil, tal como ocurre con João Cabral de Melo Neto (1920-1999), nacido en Recife, Pernambuco. N. de T.]



GENERACIONES

Ando muy decepcionado con los hombres
y conmigo.
Con mi generación
en especial.
Íbamos a salvar el mundo
y fallamos.
Algunos todavía intentan.
(No me ilusionan.)

Merecíamos mejor suerte.
Nosotros, los ilustres fracasados
–y el pueblo
que no se dio cuenta
que teníamos excelentes proyectos para redimirlo.


CANTO DE OFICINA

1. Hecho poético
faits-divers
fait di vers
hecho de versos

2. A-E-I-O-U edípico
mater (latín)
méter (griego)
mítir (griego mod.)
mother (inglés)
mutter (alemán)

[…]

4. China: 5.000 años de historia
The Great Wall
The Great Mao
The Great Mall

5. Vida
a vida
ávida

la vida
habida

la vida
¡ah! vida

6. Rigor & arte
Rigor formal.
Rigor formol.
Rigor mortis.

7. Error concreto
El poeta concretista
comete un error típico
confunde el logos
con logotipo


QUERÍA TENER UN HIJO CONMIGO

Dice querer tener un hijo conmigo.
Lo dice con tal deseo y determinación
que, por poco, él no se generó allí
en la propia habla de la pasión.

¡Un hijo, qué deseo tan absoluto!

Pero una cosa es la fantasía
momentánea
otra
el sufrimiento adulto
de la carne humana.


MADURACIÓN EN LA MUERTE AJENA

Maduración en la muerte ajena
   mi muerte.
Miro en los lomos de los libros
los nombres de los que se fueron
y en el vacío del otro lado
aquello que se evaporó.

A veces me pienso un sepulturero
colocando lápidas en crónicas y poemas
otras
en un vertiginoso tren
–distraído pasajero.



* Todas las piezas pertenecen a Vestígios (Rio de Janeiro, Rocco, 2005).
** Versiones: Demian Paredes, Buenos Aires, 2023.

Affonso Romano de Sant’Anna (1937), escritor, poeta, cronista, ensayista, crítico y profesor
Affonso Romano de Sant’Anna, Esteban Moore.

universitario. Durante 1990-1996 fue director de la Biblioteca Nacional e impulsó la fundamental revista semestral Poesia sempre. Ejerció el periodismo en publicaciones como Jornal do Brasil –sucediendo en el oficio naturalmente a Carlos Drummond de Andrade–, O Globo, Estado de Minas y Correio Braziliense.
Su obra poética, traducida a múltiples idiomas, comienza con Canto e palabra (1965), al que le siguen A grande fala do índio guarani (1978), Que país é este? (1980), Textamentos (1999) y Verstígios (2005), entre otros. En 1962 publica el ensayo O Desemprego da Poesia, al que le seguirán decenas de trabajos, de la primera edición de su clásico Drummond, o “Gauche” no Tempo (1972), a Desconstruir Duchamp: Arte na Hora da Revisão (2003) y Sísifo desce a montanha (2011).
Tradujo a Pablo Neruda: se ha publicado la antología 20 Poemas de vida e um sino quebrado (2023), preparada por Affonso Romano de Sant’Anna, al cumplirse el cincuentenario del fallecimiento del poeta chileno.
Junto a Marina Colassanti, escritora y pareja de Romano de Sant’Anna, publicaron O Imaginário a Dois (1987) y Estávamos em Moscou (1991).


domingo, 20 de agosto de 2023

Alfredo Fressia: 3 poemas

 

Alfredo Fressia




 















AVES

Como las aves
Moisés tartamudea.
Gorjeo de Dios.

No trinan, graznan,
son aves sin destino,
emigran, mueren.

Así los hombres.
Cantan una estación
como los tordos.

DISCO VIEJO

Hoy no tengo futuro, hoy no me esperan
aventuras ni ardientes profecías.

Solo tengo el camino de un retorno
con alma y noche, gardelianamente.

Hoy sí voy a perderme por veredas
de un pasado que pueda reencontrar

la tristeza en la calle Piedra Alta
y aquel cuarto cerrado y con olor

a pote de Mináncora vencida
tras los húmedos muros de mi infancia.

Sin un futuro y sin un cuerpo surge un vals
con escenas de un largo dejà vu,

un eterno retorno como el sueño
o como el sexo, viejo compañero

de piel morena y acentos norteños, 
camas deshechas donde busqué amor.

Los cuerpos se dirigen al futuro,
las almas sólo cuentan el pasado.

Y hoy soy un alma como un viejo disco
que gira una vez más su vinilo con ruidos.

EL MÍNIMO DESARREGLO

El mínimo desarreglo del mundo
otra vez
alguien que parte.
El mínimo desarreglo del mundo
cruce de trenes, o de astros,
el trajín de una estación,
el silencio de una pieza.
Un adiós,
una valija.
La ausencia en el pecho de un hombre.
Mínimo mundo,
no importa
y es poesía.

Alfredo Fressia (1948-2022), poeta uruguayo,  ensayista, traductor. critico y docente.    

jueves, 10 de agosto de 2023

Hebert Abimorad: 5 breves

 

Hebert Abimorad













Es el aire que te abraza / y te sigue a todas partes / te complace con una sonrisa 
de primavera / todo cambia / un hilo de viento se extiende y se retuerce / es 
cordel grueso como un temporal /
y ya no eres feliz


Ser leal con el pasado / transforma el presente en una traición / la verdad verdad llega
demasiado tarde / 
cuando no es necesaria


Un mar de delirios / acompaña al perseguidor / en busca del robo de su corazón /
en esa confusión / extraviado / descansa en un árbol muerto / en el bosque / 
cuando todo está perdido


Es un ave / nadie la conoce / esbelta / labra el cielo con el fulgor en sus alas / su
sangre hierve / su pico desprende estrellas / las dispersa en el firmamento / 
desde la tierra se divisan como ilusiones 


Siempre que parto / sin saber porqué / vuelvo la mirada hacia el pasado / y
Encuentro muchas partidas / son propias / 
Sin deseos de retorno


Hebert Abimorad (Montevideo,1946)  Poeta, traductor, docente y periodista cultural uruguayo que reside en Suecia desde 1975.

 


miércoles, 9 de agosto de 2023

Pablo Queralt: 5 Poemas

 

Pablo Queralt






















Tanto te vi a través de la ventana, ya no sé si sos de verdad. Quedé fijado a tus detalles, no sé, eso es lo que fui antes. Escenas formadas por subducción con aquello que no se puede ver. Forme ese estado de naturaleza, el monstruo le decía yo, algo para que la vida fuera más soportable. Se avanza y se esfuma, esa ficción que llamamos lo real. En lo que se cree, se retrocede, se avanza haciendo conciencia. Nos sentamos y jugamos total el reloj corre en un solo sentido. Yo quería decir que mi amor fue un camino de renuncia y afecto, que aunque no fuimos hechos para vivir aquí, aprendimos, y fuimos felices. Que lo brillante de la noche fue la distancia, que nos dimos cuenta antes que fuera tarde, de no perder el tiempo en preocuparnos por la mirada de los otros, de lo que podría haber sido y fue una casa, y que construimos una mente sin fronteras. Algo que nunca sabemos de nosotros mismos eso escondido dentro nuestro tal vez el misterio, lo que impulsa, el motor, la maquina moviéndonos en una velocidad infinita, lo que gusta. Esa marcha y detención doble hélice del ADN, lo que presignifica, que las cosas no tienen 
nada de definitivo.


*

Todo eso que hace desplazar a las palabras unas sobre otras, esa era la sensación. De estar todo al instante. Algo que se absorbe al pasar de un punto a otro. Y el pasado como marchitas rosas al dar un paso decisivo pone su grito en el cielo. En esa estética de percibir su turbio pedigrí y esos sentidos mostrando una nota distinta en el universo del ser-no ser. La aparente posesión de una sabiduría. Y es un dato natural como el agua el aire su poesía cruel de no pensar más esa es la implosión el espasmo. Allí sobre las mesas que nunca preguntan en el laminado sentido. Un cielo natural era mi sábana blanca un oleaje que me traspasaba como si estuviera disuelto en él sin nunca haberlo tocado y esa era la clase de amor que necesitaba esa que estaba en tu clase de poder ese espíritu esa música que brota que provoca una admiración total ahora que si le damos su verdadera importancia y conocemos nuestra carencia real. Un mundo más allá de nosotros.


*

Como estrellas de cine distantes casi ni te hablan educadamente fríos, no sé por qué, existen en todos lados, hacen más infeliz el mundo. Y aparte dicen eso que se dicen los jugadores en la cancha para ponerlos nerviosos cosas como que mientras vos estas jugando tu mujer te esta gorriando. 

Me levanto en una casa adormecida y los colores son suaves en las ondulaciones leves del sol invadiendo la habitación son un momento todavía. El domingo es mi ventana favorita soy una casa un sueño un libro veo el tiempo en que me detengo cuando nadie puede encontrarme y ellos menos. Yo te dije lo que no me animaba, estuve casado, ella se suicidó y a veces la extraño mucho, vos me dijiste que robabas helados y a veces ni los comías solo era por el reto de robarlos y que a veces se los dabas a los indigentes o simplemente los devolvías, y que te podía contar cualquier cosa, me levanté de la silla y te dí un fuerte beso en la boca, para mí eso es amor. Vine a sentarme aquí a tu lado avanzando entre las sombras cuantas veces habrá bañado de luz el sol todos esos días que sobreviven unos sobre otros acá y que son algo vago como un recuerdo al que no se le da importancia como lo que queda al costado del camino cuando vas con el auto por la ruta y solo ves el cielo y la tierra delante de vos.


*

Hay un aire turbulento y otro de calma y vos buscas el paraíso que no te abandona, ese que llevas con vos. Y hay un afuera donde conoces a alguien y no sabes que te trajo hasta aquí. Y qué pensás qué sentís? Su cara interesante alegre de una tristeza inevitable como si hubiera estado bajo el agua, ya lo hemos tocado casi todo y en esa cortina de música siguen los actos. La puerta se abrió acercando las distancias. Nuestras sombras se encontraron y pusieron brillo a la noche mucho mucho tiempo. Ves ese destello, que se hace en tu pelo será un haz de luna? Es tanta la oscuridad que apenas me deslizo en esos reflejos hacia uno de tantos mundos como hay acá, y así vamos entre los días de nuestras vidas por suerte estas aquí existís. Y ahora dónde estamos? Muy cerca uno del otro, viendo cosas que ayer no hubiéramos imaginado, si no salíamos de ese umbral de comodidad donde estábamos cuando dejamos el sillón para estar acá viendo el agua correr verde amarilla azul. Este cielo rojo del atardecer! Y aquel otro de los nubarrones, nos zambullimos en sus páginas vemos existencias detenidas en esos cielos mañanas atardeceres tal vez sean palabras imágenes en la memoria por encima de las cosas y esa sea la realidad. Imágenes que parecían no tener sentido vidas en los abismos mucho más ricas cuestionan la inmensidad de la vida la existencia más allá de los sentidos haciendo su campo incorporal un flujo una máquina muy unida a nuestros compases interiores que desanda el misterio iniciático.
Todo con colores increíbles no abandonemos nuestra inocencia y avancemos.


*

Ella que tanto poder tenía sobre mi estado de ánimo. Y yo que ya no reía como antes. Eso que clavó en mí. Estoy saliendo del umbral. Ella quería matarme y hacerme otro hombre a su gusto. Esa zona de conflicto marcó mi vocación de radio. Lo irresistible de la atracción. Estoy saliendo del féretro del antes y del después. Volver al patio, al secreto, a los amigos. Ese silencio de universo que florece. Para qué la primera y la última página, para qué. Yo que lo olvido todo, que lo perdono todo para vivir. Comenzó todo de vuelta. Ahí en la puerta de mi casa. Ese primer paso. Ahí fue el punto donde comenzó y cesó el dolor. Eso es caminar. En cuál de todas las oscuridades me busco. Esas son las sombras que me impiden reconocer al maestro. Y yo voy. Borroso pero voy. Desde que nací nunca intenté matarme aunque lo quise. Eso es ser valiente, querer la vida. Cómo hace el cuerpo para andar con su ser en esa lucha de visiones llenando el espacio en su campo de batalla donde ponen el aire en la mecanósfera del rizoma. Esa carga de humanidad ese osario esa espuma en la mente que vuelve a traer la voz de ella a carne viva. Lo peor es no reconocer lo que se ama como andar ciego. Ahí se juntan las sombras. Ya nadie sabe de quién es el corazón en su imaginario inventado que va hacia el resplandor, la posesión. Nacido para amar, en su movimiento no sabe que todo es prestado.



Con las luces apagadas de la casa te veo mejor. Sos mi novia desnuda. Te llevo en mi cuaderno. Te saco de mi bolsillo. Si total no soy fi el a nada. Mi mimetismo es por amor al sexo. Esa es nuestra interacción. Por fin la desaparición de la tristeza. Me atreví a romper el impedimento. Siento la fuerza de la libertad. No necesito satisfacer esa necesidad que dejó de arrastrarme al borde de la página. La parte fuerte es parar la mente y ser yo el que la utiliza. Si en su desnudez nunca pude saciarme. Así es como se ven las cosas desde mi punto de vista.

(Mi casa siempre fue la poesía. Ed. Mora Barnacle. 2023. Pablo Queralt.) 


Pablo Queralt.  Es médico y poeta nacido en Buenos Aires donde reside. Es curador de poesía y organizador del Ciclo de Poesía en la Biblioteca en San isidro y creador y curador del Festival de Poesía de San isidro, fue colaborador del suplemento cultural del diario El pregón de Jujuy y diario punto uno de Salta, en el diario digital Jujuy al momento, en la revista digital merece una reseña y administra yvespoetryclub. blogspot.com. Publicó los libros de poesía : Cansancio de lo escrito, Un seductor mañana, La flecha de Agustín, Primer paso, Reescritos infinitos, Pueblo de agua, Crack, Escribí mi nombre, Late, 89Golpes y un whisky, El Padre, Pájaros en palabras, Pavarotti, Laleblan, aves del paraíso, Poema de la nieve, Jazz, Perfume animal, Cocineros, Coca, La piscina, Ser y ser visto, Nací en el cine, Ópera, Biosfera del amateur, Partes de la escena. Raros sentidos, su Obra Reunida 2001/21 y Mi casa siempre fue la poesía. Sus poemas integran la antología Federal de poetas de la provincia de Buenos aires. Tradujó a Yves Bonnefoy, a Alice Oswald, a Thomas Hardy, a D.H.Lawrence, a Amy Lowell, Christophe Mannon, Charles Reznikoff y a Thom Gunn. 









martes, 8 de agosto de 2023

Neide Archanjo: poemas

 

Neide Archanjo


















DE LA POESÍA

Esculpo la página a lápiz
y un olor a bosque
entonces me aparece.
Que la poesía está hecha de granadas
de aquello que es eterno
y de todo lo que se pudre.


EN ESTE MEZZO DEL CAMIN

En este mezzo del camin
cargo conmigo obras y cantos
algunos ajenos y otros propios
cosas que escogí.
Entre vocales y palabras
compongo la biografía
construcción sonora de rostros
reflejos sentimientos
tan grande tan grandes
unos riendo como urracas
otros mansos
todos no perdidos
presentida granada entreabierta
así esta memoria existe.
Voy como el discípulo
de un viejo pintor chino
que curvado sobre el peso de pinceles
potes de laca
rollos de seda y de papel arroz
soñaba cargar montañas ríos
halcones reales
y si así soñaba
ciertamente así lo hacía.


NOCHE ADENTRO

Noche adentro
ojos anclados en Dios
duermen los animales
los niños las plantas

Nadie más.


AYER

Ayer
tarde en la noche
en la cama deshecha
tu imagen me sorprendía

clavando un puñal dulce
en medio de mi cuerpo
donde el deseo renacía.

Nadie nos veía
ni el sueño
que delante de tu presencia
bruscamente se evadía.

Ayer
tarde en la noche
en la cama deshecha
nacían flores
nacían flores.


RECETA DE POETA
(homenaje a Soares Feitosa)

Ternura, menos cruel que la pasión
Bondad, tan bella como la mañana
Consideración, aquella de la que San Bernardo habla
Desvelo, de padre, amigo, amante, hermano
Palabra, instrumento que esculpe la historia, historias, hace versos y reversos
Navegación, en el cielo brillante de la computadora y también en el blanco
De la página en blanco
Soares Feitosa, ¡Ulises en el sertón!



* Todas las piezas fueron tomadas del sitio web “Jornal de Poesia” (jornaldepoesia.jor.br)

** Versiones: Demian Paredes, Buenos Aires, 2023.

Neide Archanjo (1940-2022), nacida en São Paulo, recibida en Derecho y psicóloga, combinó la profesión poética con la abogacía. Debutó con Primeiros Ofícios da Memória (1964), al que le siguieron O Poeta Itinerante (1968), Poesia na Praça (1970), Quixote Tango e Foxtrote (1975), As Marinhas (1984), Tudo é sempre Agora (1995), Pequeno Oratório do Poeta para o Anjo (1997), Todas as horas e antes: poesia reunida (2004), ente otros.
Pequeno Oratório… fue interpretado y presentado por Maria Bethânia, en 1997, en la Biblioteca Nacional de Rio de Janeiro, lo que incluyó como lanzamiento el libro junto a un CD donde Bethânia lee los poemas, e ilustraciones de la pintora paulista Lucila Sartori. Además, en 2002, Bethânia asistió a la presentación de la segunda edición de As Marinhas (2001), realizada en Pelourinho (Bahia). (Ver: https://caetanoendetalle.blogspot.com/2022/11/2001-as-marinhas.html)


jueves, 3 de agosto de 2023

Felipe Viñals: Poemas

 

Felipe Viñals




INVOCACIÓN

Abrasivo rojo de bromelia
mane de tu epitelio, tráquea,
verbo en hemorragia fosforescida
que como en la infancia salmodie
“ha vencido la raíz de David,
el león de Judá, aleluia”
y la noche ilumine
y los cheques difiera,
tensos custodes afloje;
al menos lo que duren los fonemas:
eso sí la poesía puede hacer. 

LLAO LLAO

Hacia el corazón helado 
de un lago invernal
hacia el pasto aterido
hacia la pureza;
en la soledad del camino,
un peón de a caballo. Corría 
por mi nariz la lluvia.
El paisaje me empezaba a hablar
en los pinos en la grama
en el cielo monocromo
en el hongo llamado llao llao.
Llegué a un espejo entre montañas,
una cascada
se abismaba ahí, y esa voz
golpeando el hielo para mí
fue un hogar ardiendo.  

REQUERIMIENTO

Se demora el jacarandá
en una ascesis de leño erguido
ya entrado noviembre.
Como si un otro yo suyo dijere:
“así obraría un árbol 
a punto de morir: yermo 
en el vértigo de lo feraz”. 
Mas para revelarse, después,
sutilmente fragante,
como el Linneo guaraní
lo describiera; expresando 
una y otra vez, esa flor
lila, invisible.
Y su mortaja fuera excusa,
o quizás el fin verdadero,
desbaratado por el piar, 
el musgo, los llamados 
que recibe un árbol
para decir vascularmente
desde infinitos poros:
Sí. 


Felipe Viñals (Buenos Aires,1977) Poeta, narrador, periodista cultural. . En 2021 publicó la novela “En cualquier lugar que nos sorprenda la muerte” y en 2023, su primer libro de poemas, “En un país extraño”.