Páginas

lunes, 6 de mayo de 2024

Andrei Codrescu: Poemas

      
Andrei Codrescu

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          existen los inocentes?                                                                                                                                                                                             
No, solo personas que se sienten bien (por un tiempo) y personas que se sienten mal (la mayor parte del tiempo). Los enfermos y los indefensos son inocentes? Más inocentes quizás. Los verdaderos inocentes son los que piensan que las personas tienen buenas intenciones. Cuando se comprueba que esto no es así, colapsan. Los que piensan que todos tienen motivos ocultos… no conozco a esas personas. Pero conozco paranoicos. Ellos también son inocentes. Los inocentes son absolutistas. Los relativistas están estancados como charcos de heces. A vos te toca dramatizar encuentros para aumentar la felicidad en forma práctica (y crear material para una historia).                                                                                        

 la vanguardia antes y ahora                                                                                                                                                                                                                                              
el problema de estar adelantado a tu tiempo es que eventualmente vas a llegar ahí con todos los demás y vas a experimentar un hastío extremo. Es decir, no hay manera de estar adelantado a tu tiempo en tu mente y llevar tu cuerpo con vos. Tu cuerpo tiene que llegar ahí con todos los demás cuerpos, y cuando lo hace dice, sí ok, estuve ahí, lo hice. Este es el problema más importante del mundo virtual al que todos están entrando: los aparatos son un furor y todos están tan emocionados con ellos que no se dan cuenta de cuántas cosas están desapareciendo mientras ellos  están dando golpecitos al vidrio o revoleando los brazos para entrar al mundo simulado. Estas son algunas de las cosas que están desapareciendo: que te paguen por lo que creás, la prueba física de tu creación, las búsquedas solitarias, la libertad de ser anónimo, la propia velocidad elegida y la espontaneidad, para no hablar del placer o la vergüenza de cambiar de idea. En el viejo mundo real podías tocar las cosas y usar todos tus sentidos para explorarlas, y después romperlas en mil pedazos cuando tenías ganas, o amarlas hasta la muerte como un pulpo sudoroso en julio en Nueva Orleans. No hay tal suerte en un mundo virtual que es más coherente de lo que vos nunca serás; podrías ceder y someter tu indisciplinada incoherencia a las reglas del juego. Estamos tan encantados con las realidades construidas por ingenieros que no sabemos cómo volver a la que fabricaron los dioses locos, o lo que sea que escupió todo este extraño moco en primer lugar. No es nada extraordinario predecir el futuro, pero es realmente un plomo vivir en él después de haberlo visitado en tu mente. Mi primer sustituto de la realidad debe de haber sido la llave de luz en nuestro departamento: la prendías y no era más de noche. Pude vivir con eso por mucho tiempo, con dos realidades contradictorias en mente en simultáneo: era de noche y era de día también, era oscuridad y claridad al mismo tiempo. Pero esas realidades empezaron a parecer siniestras cuando comenzaron a intercambiar lugares: accionabas una llave para que se hiciera oscuro de noche, y viceversa. La máquina de sustituir la realidad hacía las cosas interesantes, al principio. Pero ahora que estoy ahí, mente y cuerpo, la cuestión me resulta aterradora. Dónde está mi vitamina D? Ya sé que todavía es de día y de noche para los animales, así que tal vez solo me convierta en un perro, O.K.

no existe tal cosa como un cuerpo vanguardista.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            (Versiones Patricia Ogan Rivadavia) Andrei Codrescu (Sibiu, Rumania, 1946- se radicó en los EEUU en 1966). Poeta, ensayista, traductor, docente). Entre otros libros de poesía ha publicado: The History of the Growth of Heaven ( 1973); Selected Poems (1984) y Jealous Witness ( 2008) que incluye el  C.D. Maelstrom: Songs of Storm & Exile”  en el que distintos voces y la New Orleans Klezmer AllStars de Nueva Orleans interpretan distintos textos de Andrei Codrescu. Fundó y dirige la mítica revista Exquisite Corpse y tiene una columna dedicada a la literature en la radio pública.


 





domingo, 5 de mayo de 2024

Diego Cubelli: Poemas

                                                                 
Diego Cubelli
    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      
espacios

dibujar el espacio es arder — hambrear el silencio
dudar la fábrica — vigilar el astro
    es deuda a desgano
trauma y urdimbre


deslumbre

enciende el parto — abren las manos
por ahí florece — resto y barro
por ahí convence al — conventillo
por ahí alumbra a — querosene
puro saludo — la bandera — saldará la sal
saldrá un tango
el saldo — cantará — cantará


lucha*

puede ser armónica pero — desfigura entre olas
baila su ballet
puede ser niña las — manos pero bosteza
el monte fuji o el batoví dorado
de quién la máscara de — quién el salto
de papel

*sobre obra de Hannah Höch: Streit, 1946.


evasión**

espuma
que ahoga antes de las cinco poner la — mesa
tres padrenuestros que todo — seque antes el sol
agua sucia enjabonada una escalera en el dolor
duele el jabón el grito la falda — pierde pie
pierde la canción

** sobre obra de Grete Stern: Los sueños de evasión, 1950.

Poemas del libro Usurpación de morada (Sitio de poesía, abril 2024). 2º Premio en Poesía Inédita de los Premios Nacionales de Literatura del Ministerio de Educación y Cultura de Uruguay.

Diego Cubelli (Montevideo, 1990) Poeta y bandoneonista. Publicó Reino del apóstata (LoQueVendrá, 2013), Trabajo para el silencio (Yaugurú, 2015), La razón del deslumbre (Sitio de poesía, 2020), Rasga lo blando (Yaugurú, 2021) y Orden y cauce (Sitio de poesía, 2023).
Ha coordinado ciclos de poesía y lleva adelante una pequeña editorial: Sitio de poesía.
Fue presidente de la Casa de los Escritores del Uruguay.
Página web: www.diegocubelli.com


miércoles, 1 de mayo de 2024

José Antonio Moreno Jurado: LOS BÁRBAROS

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    
                           A la sombra de un tema de C.P.Cavafis

Ni siquiera sabíamos sus nombres.
Sólo que, a la mañana, cruzaron con decisión la                               
                                                       frontera.
Tranquilamente. Sin presentar batalla.
Con la arrogancia de quien se cree superior
por adoptar los gestos de la muerte.

Éramos emotivamente tan débiles, tan confiados,
que nos engañaron al instante con sus buenas                                            
                                                         palabras,
con una humildad fingida y sediciosa.
Y así, sin darnos cuenta, los sentamos en la mesa.
Pusímos en sus manos nuestra casa, nuestras 
                                                         posesiones.
Les entregamos graciosamente el reino.
Incluso los escritos. Los de ahora y los que 
                                                         heredamos
de nuestros antepasados con respeto y adoración.

Y, al cabo de los años, convencidos de su triunfo,
comenzaron a prostituir nuestra legua,
a dilapidar nuestra escasa fortuna,
y nos expulsaron sin piedad y con rabia
de nuestra antigua belleza.
Y, a fin, como señores,
pretenden hacernos esclavos de sus propios vicios.

Pero, si tengo fuerzas
para seguir viviendo como siempre,
mantendré mis principios,
alta la cabeza y en mi puesto.
Nunca dejaré que mis poemas se adapten
a sus modas, a sus falsos estilos cernudianos.

Al menos,
esa será la única antorcha de la libertad
que mantendré encendida.

(Hécate revista de poesía)



José Antonio Moreno Jurado (Sevilla, 1946) Poeta. Doctor en Filología Clásica, ha sido durante veinte años Catedrático de Enseñanza Secundaria y ha impartido clases en el Departamento de Griego de la Universidad de Sevilla durante cinco años consecutivos como profesor asociado. En 1973 se le concedió el Premio Adonáis de Poesía por su obra Ditirambos para mi propia burla y, en 1985, el Premio Internacional de Poesía Juan Ramón Jiménez por su libro Bajar a la memoria. Su tesina de licenciatura, el primer trabajo sobre Literatura Neohelénica realizado en la Universidad de Sevilla, versó sobre la figura de Odysseas Elitys (Οδυσσέας Ελύτης) y su tesis doctoral se realizó en torno a Yorgos Seferis(Γιώργος Σεφέρης), "Evocación clásica en la obra de Yorgos Seferis". En la misma Universidad, impartió cursos de doctorado sobre la novela de caballería bizantina.




 

jueves, 25 de abril de 2024

Reynaldo Sietecase: Poemas

                                                                                                                                                                           
Reynaldo Sietecase

 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            


CÓMO ESCONDER A UN ELEFANTE

Es igual a un poeta
solo un poco más grande
Visto de cerca
es macizo
Pintado a lápiz
Inocultable en su propia torpeza

¿Para qué sirve un elefante?
Es igual a un poeta
No sirve para nada

Inútil de tan gris
Un mamífero sólido
La conciencia del mundo
Una montaña que anda
certera y convencida
de su porte imponente
de sus debilidades

Cada quince minutos
alguien mata a un gigante
A este ritmo asesino
en pocos años 
África quedará huérfana
de su memoria prodigiosa
No azotará la tierra
el tremendo retumbar de sus patas

Imposible salvarlo de las balas
Solo puede ocultarse un elefante
en una manada de parientes

Con el último caído
el motivo trivial del exterminio
se esfumará de golpe
El marfil de sus cuernos
será apenas recuerdo
en collares y adornos
La codicia es más grande
que cualquier elefante

Sin la bestia suprema
nada será lo mismo
Estaremos más solos
que cuando éramos niños
y un bicho de ese porte
podía balancearse
sobre la tela delgada
de un poema.


EL TIEMPO NO VIENE COMO ANTES

Todo era más lento
Las gambetas
El camino a tu boca
Los almuerzos familiares
El último cigarro
La siesta obligatoria
El tiempo nos perdía
y ni nos enterábamos
Había trenes a cualquier sitio
parientes lejanos 
misterios sencillos
picados en la tierra
películas en continuado
guerras de agua
verdad sin consecuencia
vermú del mediodía
La nostalgia era un veneno 
apenas conocido
Mi amor se sellaba en un beso
El futuro 
quedaba en el futuro
Nadie se moría de improviso.


PENSAMIENTOS DE UN PEZ

Y si no salgo
Y si me quedo a vagar
en el fondo del río
Sin la incertidumbre de la espera
viendo pasar a mis vecinos
y alentando el crecimiento de las huevas

Y si muero de viejo
sin que un anzuelo me desgarre los labios
Y si no acepto mi destino de cena
Y si resigno mi lugar en la parrilla
que se extiende en la arena

Y si escapo a la mesa del isleño
Y si burlo a mi suerte
y me quedo con todas las escamas puestas
hasta que el dios del agua lo desee
Y si en el Paraná no hay red 
ni carnada que pueda convocarme

Y si elijo nadar 
Y nadar por nadar
sin que me pesquen.

Reynaldo Sietecase (Rosario, 1962) Poeta, novelista, cuentista, cronista y periodista.  Su último libro

publicado es  Lengua sucia (antología poética).
Esencialmente poeta. Ha desarrollado una voz propia que se refleja en los otros géneros en los que ha incursionado y que halla el giro poético, inesperado e iluminador, que nos brinda una perspectiva renovada de los días y las cosas. 
 


                                          

lunes, 22 de abril de 2024

ALFREDO VEIRAVÉ: ARTE POÉTICA COMO CIENCIA DE LA NATURALEZA

                                                                                                                                                                               
Alfredo Veiravé

 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            


                                                                    
                                                          Yo, Bertolt Brecht, vengo de los montes negros…

                                                          César Vallejo ha muerto, le pegaban / todos sin
                                                         Que él les haga nada…

                                                         Al otro, a Borges, es a quien le ocurren las cosas…
                                                        No sé cual de los dos escribe estas página.



Las ciencias etimológicamente nacen del saber
    Y se dividen en teóricas, prácticas y poéticas.
Las poéticas son ensoñaciones cósmicas
     Bachelard dice de sus fenomenologías
que las imágenes son novedades
     o sea, abren un futuro en el lenguaje
y,
     una de las últimas verdades desde la
      Poética de Aristóteles, 
que el mundo real es comido
por el mundo imaginario.
Así en el futuro se denominará
       Ciencias Naturales
a todo texto que sea un invento geométrico
de la nueva vida de los hombres.
    Y el método?
No podrá exigírselo a quienes hayan comido del fruto del inconsciente.
De esa manera, querido lector, estos poemas son incursiones
    Robinsoncruceanas
el viaje en el mar por la ruta azarosa de Moby Dick,
por las selvas del texto que contiene la codicia de
    Hernán Cortés ante los tesoros del oro,
en suma
    una expedición encabezada por un cazador de
    especies exóticas
    que le han sido encargadas para un museo de las mutaciones,
para un circo de animales naturales en el laboratorio de la imaginación
    con algunas ciencias y cartas personales.

Alfredo Veiravé (1928-1991)  Poeta, ensayista, docente.

ÁLVARO DE CAMPOS: CALLOS A LA PORTUGUESA

           
Fernando Pessoa

 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           
                                                                                                    

Un día, en un restaurante, fuera del espacio y del tiempo,
Me sirvieron el amor como callos fríos.
Dije delicadamente al jefe de cocina
que los prefería calientes,
que los callos (y eran a la portuguesa) nunca se comen fríos.

Se impacientaron conmigo.
Nunca se puede tener razón, ni en el restaurante.
No corrí, no pedí otra  cosa, pagué la cuenta,
y me fui a pasear por la calle.

¿Quién sabe lo que esto quiere decir?
Yo no lo sé y a mí me pasó…

(Sé muy bien que en la infancia toda la gente tuvo un jardín,
particular o público o del vecino.
Sé muy bien que jugar era nuestro único mandamiento
y que la tristeza es de hoy.)

Esto lo sé de sobra,
pero, si pedí amor, ¿por qué me trajeron,
a la portuguesa, callos fríos?
No es un plato que se pueda comer frío
y me lo trajeron frío.

No me quejé, pero estaba frío,
no se puede comer frío pero llegó frío.

(Versión Octavio Paz)

Álvaro de Campos -Fernando Pessoa (1888-1935)