Esteban Moore |
Cómo placen a los héroes los
caballos
Juan Manuel Roca
Qué decir de los repetidos monumentos ecuestres
Qué
de esos hombres siempre bien montadosque con arrogancia ocupan parques y paseos de la ciudad
Ambicionando qué
desde su afectada postura en trabajado metal
Qué decir de esas inalterables figuras de bronce
triunfo de
aquellos que con ardiente empeño anhelan evocar
/jornadas de incierta gloria
Qué decir de esos jinetes envarados
cabalgando siempre corceles de brío
-congelado metal en el tiempo- que en vana pretensión
levantan
/una de sus patas
o ensayan un suave
corcovo o se aferran con todas sus extremidades
/a ilusorios campos de batalla
Qué decir
de ese
general uniformado a la europea
comandante de gauchos desarrapados
quien con altiva insolencia levanta su brazo derecho
la
mano abierta
los dedos extendidos en señal de qué
-carga o retirada-
sujetando decidido las riendas de una bestia majestuosa
– fabuloso semental
de parada
indómita
allí en las alturas de un imponente pedestal
recubierto en granito rosado
erigido sobre un
basamento escalonado -de proporciones descomunales
delante del
cual los jóvenes que pasan
rinden su mirada ante
los pechos conmovedores de esa muchacha
/que
sentada allí con la blusa
desabrochada
se aprovecha de la tibieza
de este sol de septiembre
/ que precoz anuncia el verano
Esteban Moore (Buenos Aires, 1952). Poeta,
traductor y ensayista En poesía sus últimos títulos publicados son: Partes
Mínimas -uno/dos- (2006, Alción, Córdoba, Argentina); El avión
negro y otros poemas 2007,
Buenos Aires, Fondo Metropolitano de las
Artes y las Ciencias), Veinte años no son nada (2010,
Alción, Córdoba, Argentina) y Poemas
1982-2007 (2015, Alción, Córdoba, Argentina).
En ensayo publicó: Primer Catálogo de Revistas
Culturales de la Argentina (Ediciones Revista Cultura, auspiciado por
la Secretaría de Cultura de la Nación y la Federación de Revistas
Iberoamericanas, Buenos Aires, enero 2001) y ha dado a conocer en revistas y
diarios textos sobre la obra de Alberto Girri, H.A. Murena, Horacio Salas,
Lawrence Ferlinghetti, María Granata, H.A. Murena, Allen Ginsberg y la poesía
argentina contemporánea, reunidos en Versiones y apropiaciones
(Alción, Córdoba, 2012).
Ha realizado la traducción de diversos
autores de lengua inglesa entre ellos: Lawrence
Ferlinghetti: Los Blues de la procreación y otros poemas
(Alción, Córdoba, Argentina, 2006) Jack
Kerouac, Buda y otros poemas (Alción,
Córdoba, Argentina,2008); John F. Deane, Lejano país y otros poemas (Alción, Córdoba,
Argentina, 2011); Allen Ginsberg, Aullido
y otros poemas (Alción, Córdoba, Argentina, 2012); Raymond Carver, Vos no sabés qué es el
amor y otros poemas (Alción, Córdoba, Argentina, 2015).
La Universidad de Carabobo,
Valencia Venezuela distinguió su
labor poética otorgándole la
condecoración Alejo Zuloaga.