jueves, 12 de marzo de 2026

Alejandro Crotto: Simone Weil

 

Alejandro Crotto

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       


Oculto y misterioso es el camino de la gracia.
Esa fuerza que fija los colores en las flores
y deshace la fruta hasta el carozo, la semilla
que muere para abrirse... Pan, recibí pan, no piedras.
En su lenta marea no vinieron escorpiones
sino peces. Y peces y más peces y más peces.

Porque esto quiso su ávida bondad: marcarme suya.

Y lo hizo emboscándose un verano de mi infancia
en los fresnos, filtrándose en el viento de las hojas,
susurrando su música imposible y verdadera
en mis pobres oídos, seduciéndome, tendiéndome
la trampa en que quería que cayera. Y yo caí
en las manos temibles del Dios vivo, en sus llagadas
manos. Caí sin entender cómo caía y dónde,
qué decía eso en mí que repetía “quiero, quiero”.
Yo era la mariposa cuando siente el alfiler,
y mi sí repetido el aleteo de escaparme
pero el acero de su amor me atravesaba toda.

Y después de quemarme en lo más hondo se alejó
dejándome la marca de una sed inconsolable
para que yo a mi vez hacia su amor atravesara
el mundo. Toda la distancia desgarrada. Y siempre
como fondo la oscura vibración de esa secreta
herida. Así los días luminosos con mi hermano,
la poesía, la música, los números. Así
la pubertad, los libros y los otros, el liceo,
mi creciente tesoro: la atención. Así también
mis alumnas, la guerra y la pobreza, el sindicato,
las horas implacables de la fábrica, mis lágrimas
de mirar fijamente, sola, en vela, tantas veces
la pared frente a mí como quien mira una extensión
absurda, atenazada por la nieve. Y en la nieve
unas gotas de sangre que después fructificaron.

Me acuerdo por ejemplo de esa noche en un pueblito
de pescadores cerca de Lisboa; celebraban
su fiesta patronal: unas mujeres con antorchas
cantaban caminando en procesión junto a los botes
una canción tristísima y valiente, acompasada
por el ruido apagado de las olas en la orilla.
Y comprendí que todos –yo entre ellos– los que fueran
esclavos no podrían evitar precipitarse
como las pobres mariposas de la noche al fuego
en el Dios de los brazos extendidos en la cruz.

O también en Asís, años más tarde, esa mañana
en la que ya hace varios meses todo me era plano,
con esa irrealidad, esa tristeza que es el signo
de su falta. Y entré en Santa María de los Ángeles
y pensé en san Francisco, il poverello, que sin duda
había orado ahí cientos de veces; y de pronto
algo en mí, pero más fuerte que yo, me hizo ponerme
de rodillas (yo nunca antes me había arrodillado)
y repetir: “Son tres las oraciones para el hombre:
Señor, tensá mi vida, que si no me pudriré.
Señor, no demasiado, que si no me romperé.
Señor, tensá por compasión mi vida aunque me rompa”.

Señor, tensá por compasión mi vida aunque me rompa.

Y pasé en la Abadía de Solesmes la última Pascua
siguiendo los oficios, sumergida en la dulcísima
fusión de las palabras y la música del canto
gregoriano. Un silencio aún más hondo que la música
se abría al apagarse el coro, y refulgía en él
una alegría que también era dolor y hacía
que yo amara a través de mi desdicha. Esa pasión
me acompañó durante tres semanas. Y después
–no sé cómo decirlo– hace unas noches yo sufría
uno de mis dolores de cabeza y empecé
a recitar muy lentamente ese poema, Love,
de Herbert, concentrando mi atención en su ternura.
Y cuando vi desnuda mi miseria, y que no importa,
que al Amor no le importa, que Él insiste en mendigar
que nosotros, criaturas, lo aceptemos, vino Cristo.


Sentí el dulce aguijón de su presencia: un beso
al centro de mi marca ardida, un no querer
dejar de ser herida y curada –no había
diferencia. Una brasa de oscura transparencia
durando en su ternura estremecida, un íntimo
temblor que engendra vida: no saber que trasciende
toda ciencia. Sentí, y es para siempre, el roce
pleno que me entreabrió mezclando risa y llanto.
Probé su extensión íntima, infinita. Y me tiene
cautiva su amor bueno, su ternura que quema,
dulce, tanto. Y me tiene su música. Y me invita.


Ahora entiendo
que soy como una planta
que debe decidir si colocarse o no a la luz del sol.

Y que el mayor peligro para el alma
no es dudar de si existe el agua o no,
sino dejarse persuadir de que no tiene sed.

Y esforzarse en ser bueno es tan inútil
como tratar de levantarse tirándose del pelo para arriba.

Porque la voluntad no opera en el alma ningún bien.

Y sólo en la alegría y el placer puede dar frutos el deseo.

Ahora entiendo: vinimos a este mundo
dados vuelta, invertidos.

Y convertirse es descubrir
que, bien mirado, el bien resulta irresistible.

El bien es eso que da más realidad a los seres y las cosas.


Clarea. El aire frío se abre en luz. Todo está quieto,
todo espera obediente en esta nueva primavera.
Y yo soy como Ulises que despierta en un lugar
desconocido con el alma rota de nostalgia
por Ítaca y entonces cuando al fin limpian las lágrimas
sus ojos se da cuenta alborozado que esa tierra
es Ítaca. La costa reconoce, los olivos.
Lo recorre de golpe la alegría de saber
que ya llegó, que sin saber bien cómo, está en su casa.

Estoy en casa, ahora. Es una casa real, dura,
rugosa. Y también hecha de esta luz pura del alba.
Una patria hermosísima y difícil que debemos
amar. Porque está a cada instante siendo redimida.
Estoy en casa. Ahora debo ser una herramienta.
Debo enraizarme toda en la obediencia del vacío.
Dar lugar. Mantener la orientación de la mirada.

Sea mi vida el sarmiento en que la Vida resplandece,
dando sus blancas flores delicadas y la carne
dulce, veteada como un iris, de las uvas, dando,
al que pruebe, la fuerza incomparable de este vino.

Y que me sepa abrir en la madera de ese árbol
terrible que parece no dar frutos cuando llegue
mi corona de espinas. Por su gracia. Pocos cuerpos
acaban lo que todos los espíritus empiezan. 
 

(De Once personas, Buenos Aires, Bajo la Luna, 2015).                                                                                        


ALEJANDRO CROTTO (Buenos Aires, 1978) ha publicado los libros de poemas Abejas (Bajo la luna, 2009), Chesterton (Bajo la luna, 2013), Once personas (Bajo la luna, 2015), Francisco –Un monólogo dramático (Bajo la luna, 2017), Quiero (Audisea, 2023) y la antología Qué es el amor (Pre-textos, 2024). Publicó también una traducción anotada del Infierno de Dante Alighieri (Audisea, 2020), la crónica Final (Ninguna orilla, 2022), escrita con su hermano Marcos Crotto, y el libro de ensayos Los porqués de la rosa (Mardulce, 2024). Enseña poesía y traducción de poesía en la Universidad de Buenos Aires y en la Universidad Nacional de las Artes. Dirigió desde 2017 hasta 2025 la revista Hablar de poesía.


Pamela Nader: poemas de ‘Obsidiana’

 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                



POEMA EN ROJO

El horizonte se devora a sí mismo del corazón al sacrificio,
“moviendo ríos de lana”
del sacrificio al corazón.
¿Quién sabe?

Violentos cerezos, arterias que dicen su latido
y todo estalla,
/se estremece
en amargos bosques tantas veces como buscamos la palabra
para sostenernos desde la cálida orilla donde se abracen
todos los más tarde,
todos los después, la soledad sin fondo,
agua, cáliz, madero.

Cualquier lugar donde el parto tenga sitio,
desde el primer vagido envuelto en púrpuras desnudas,
manos de mujer imaginando,
sin tregua de hipnotizados armisticios,
girando sobre el alma que exige un eterno movimiento
para fundar sus galas.

Arrojo sobre el corazón que padece su propia desmesura de
borde a borde,
a contrafilo,
aunque no desee aquella silenciosa navaja.

¿Qué sabe el alma, sino batir las alas?
El mar corola lluvia y estambre
aguarda…
¿Qué aguarda el resuelto mar?

¿Qué sabe el corazón, sino aclararse?
¿Qué sabe el corazón, sino perpetuar los ecos?



POEMA EN NEGRO

¿Qué hacer con lo que falta?

Tu ausencia viene a mí,
me increpa con las naves más altas,
me promete las ancas de un animal bermejo,
la voluntad del simún
/sobre la arena,
los destellos de Prometeo,
el oro violento del milagro apenas revelado,
la absoluta libertad de una reina que conocen los persas,
humana mutación del cautiverio,
y mi última obsesión:
las voces del Jordán y del Cedro Libanés.

Trazo el poema sobre templos amarillos
e intento colocar mis dedos en fuga,
e insisto,
observo,
rasgo,
trepo,
como un felino hermano del aire.

¿Qué hacer con lo que falta?
¿Qué palabra seducirá a la realidad?



EL CAMINANTE

La pesada cadencia del aire enrarecido,
de esos huesos prestados.

Las huellas que deja no le pertenecen.
Nos buscará más en los rostros de otras criaturas
los ojos del que se ha ido.
Huye de todos los rincones que le dan abrigo,
de esta incesante jauría que a veces está quieta.

Él es el extranjero,
como lo fue Albert Camus.

No importan los sitios,
ni los relojes extenuados
en horas improbables.

Selva insomne tatuada en la pupila.
Lo absurdo prevalece y nos sonríe.



IDENTIDAD

Yo soy el laberinto,
el pájaro de azafrán,
el abarco a la deriva,
el zafiro blanco de la niñez
donde espero y me sostengo.



* Todas las piezas, seleccionadas por Demian Paredes, fueron tomadas de la antología Obsidiana (Buenos Aires, Editorial Nueva Generación, 2021).

* * Pamela Nader (Ciudad de Buenos Aires, 1956-2014) publicó sus poemas en el suplemento literario de La Prensa, en las revistas “Generación Abierta a la Cultura” y “Barataria”, y en la antología Poesía inédita de hoy. También es autora de los ensayos Los temas en la poesía de Luis Benítez y Cuaderno de Noticias y el abordaje social. Dejó inéditos cuatro poemarios y una novela breve.


lunes, 9 de marzo de 2026

Ignacio Oliden: Poemas

 

Ignacio Oliden

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     



PATAGONIA

un caracol   una nuez
monedas para pan y libros
y una piedra para abrirse la cabeza

alguien baldeando la entrada de casa
y esa calle donde empujé a un muchacho
que andaba en bicicleta

pasaron como 20 años 

no lo reconocería si lo viera
lo suficientemente grande 
como para timonear un velero

acostado en la orilla 
el agua helada toca mis pies
y las bandurrias empiezan a meterse al lago


EL TAMBO

adriana remueve la venda
cambia la almohada 
25 días desde que un alambre 
traspasó la bota de alfredo

nos llena dos botellas 
y su hombro exhibe un tajo 
del tamaño de una mano bien abierta
por atajar un ternero arrebatado

nos vamos bajo el sol 
mientras pienso en sorolla
y en esos pescadores valencianos

      podés creerlo, antonio? 
     algunos dicen que la leche es cara

Pedernales, partido 25 de Mayo, Buenos Aires, 2021                                                          


CAMINATA NOCTURNA

a la espera del semáforo
roncan desde las puertas los sueños pobres
pequeños en el umbral y envueltos 
como orugas entre las espinas de un cactus

alguien irritado contra los que están a pie
los puso ahí
y los deja en reposo aparente
en el frío más frío de los últimos veinte años
frío que no deja ni apretar el puño con violencia
frío capaz de matar a mi perro viejo

el hambre no va a ninguna parte
más bien todo viene al hambre
como dijo porchia   como el mañana
que también viene al hambre

el día es un bosque impenetrable para ellos
y esto 
es una bola que cae 
y que está rodando hacia los pies de todos nosotros


IGNACIO OLIDEN (Buenos Aires, 1997) es poeta, traductor, y crítico literario. Es Co-Editor en Jefe de la revista literaria La Piccioletta Barca (Cambridge, Reino Unido), y es miembro del Comité Editorial de la revista y editorial Buenos Aires Poetry. También escribe en el Suplemento de Cultura del Diario Perfil (Argentina). Su poesía ha aparecido en revistas y periódicos de diversos países, y ha sido traducida al inglés, griego, e italiano. Ha editado y traducido, junto a Juan Arabia, la antología Poetas del Renacimiento de Harlem (Buenos Aires Poetry, 2023). Su primera colección de poemas, Mester de Juglaría, se publicó en 2023.





 


OSVALDO RAÚL BURGOS: 3 Textos

 
Osvaldo Raúl Burgos
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            

UN FINAL ANUNCIADO (ANTÍGONA)                                                                                                                                                                                                 
No hay piedad para los traidores a la patria. La ley es clara y Creonte, el tirano, no duda en aplicarla.
Uno de los hermanos de Antígona ha muerto como un traidor. A las puertas de Tebas, su otro hermano –muerto también por él- lo ha matado.
Eteocles intentaba preservar su poder usurpado valiéndose del ejército propio. Al mando de un ejército extranjero, Polinices pretendía recuperar su poder legítimo.
Unidos en el desprecio, alguna vez los hermanos de Antígona denigraron a su padre y lo expatriaron. Por entonces ella maldijo su ambición desmedida.
Con el mismo desgarro de su alma maldice, ahora, el rigor de lo escrito y la inclemencia del tirano.

No hay piedad para los traidores a la patria.
La ley es clara y Antígona, esta vez, perderá el juicio. Viva será encerrada en la tumba paterna hasta morir.
Viva será enterrada, Antígona.
Aunque nadie haya sabido nunca qué gran cosa es la patria.
Aunque nadie sepa jamás qué es, exactamente, un traidor.
Aunque nadie pueda saber qué es, en última instancia, la piedad.

Publicación original: “TODAS LAS VIDAS A LA VEZ” (2016)

 
MANDAMIENTO                                                                                                                                                                                                                                                                                
Ama a tu prójimo como a ti mismo. 
Ama al violador, al corrupto, al asesino como a la víctima, al despojado, al indefenso.
Ama al que descuartiza a una criatura y entierra sus partes. 
Ama al que mata a machetazos a una anciana y al pueblo que lo lincha.
Ama a los guerreros de la libertad cuando degüellan extranjeros.
Ama a los combatientes de la paz que nos protegen con sus bombas.

Ama a todos los dictadores que pasaron y seguirán pasando.
A los pobres que mueren sin cruzar el mar y a los imbéciles que festejan en las costas.
Ama a los traficantes y a los Estados que matan por acción o por desidia.
Ama a los fanáticos y a los desvergonzados que calculan su eficiencia.

Ama a los traidores y a los arrepentidos. A los inescrupulosos y a los mesiánicos.
Ámalos a todos, pero no más que a ti mismo. Ámate a ti mismo, pero no más que a ellos.
Al fin de cuentas, ellos también piensan el mundo como una cacería.
Una guerra.
Una cruzada.
En la que los que sobran, siempre son los demás.                                                                                                                                                                                  
Publicación original: “ELEGIR SER MORTAL (CORÓNIDE)” 2018.

LA HIJA MENOR                                                                                                                                                                                                                                                                               
“Porque, ¿dónde iría yo con mi deshonra?”
2 Samuel 13.13                                                                                                                                                                                                                                                                                         
No voy a vivir mucho, eso lo supe siempre. Desde aquella visita de los hijos del Hombre, cuando mi padre me ofreció a todos. Y todos me rechazaron.
Dos expiaciones por día, cada seis meses una cura; manos impuestas sobre mi pelo amarillo como arañas. Y las ausencias, las vergüenzas.
El no saber qué pasó, qué es lo que pasa; el no sentir. El desgajarse del tiempo y del espacio de los otros.
No voy a vivir mucho. Pero he vivido.
Y aunque nunca aprendí a sobrevivirme, de alguna forma extraña siempre regresé. De las afrentas, de lo informe, de lo abyecto.
Puede que en cada regreso me haya alejado más de mí, pero ¿qué importa?
¿Qué importa quién soy, quién pude haber sido, quién era? Afuera, el tiempo y el espacio de los otros sigue siendo el de los otros.
Cada noche, cuando miro subir el alma de mi madre (humo sobre la sal) siento convulsionar lo que vendrá bajo una plaga de serpientes que arden.
Quisiera advertirles, gritarles. Pero no entenderían.
Entonces sigo en silencio. Y abrazada al Adán-aún-no-nacido que mi padre borracho engendró en mí, contengo mis ganas de matarlo.
No al Hijo, al Padre. No en el que soy. Desde el que vine.
Después, bebiendo el dulce vino que mana (como sangre) de esta cueva, vuelvo a entregarme a él.
Entonces, confundiéndome en las formas de mi hermana, soy su tercera esposa. Y con dulce devoción de hija-sin-nombre, le sonrío.

Publicación original: “Una hecatombe de todo bien” (2023). Edición en catalán, 2025.   
   
OSVALDO RAÚL BURGOS. 
Nació en Rosario, Argentina, el 2/2/1967. Su formación de base es la abogacía. Cuenta también con estudios formales en filosofía y antropología urbana. Visitante Ilustre de la Academia Nacional de la Magistratura del Perú. En 2010 dio su nombre, en ese país, a un concurso de investigación humanista. Ha publicado libros y brindado conferencias en Argentina, Perú, Colombia, Venezuela, Costa Rica, Italia y Países Bajos.
Su primer libro data de 1987. En los últimos diez años, ha publicado cuatro libros de prosa poética sobre narraciones míticas: “Todas las vidas a la vez” (2016), “Elegir ser mortal –Corónide-“ (2018), “Fragmentos de lo inconcluso –de los mitos de creación al Rosario de los monos-” (ebook, 2022), “Una hecatombe de todo bien” (2023) con traducción y edición en catalán, en 2025. Ofreció lecturas de su obra y participo en antologías, festivales y encuentros en Argentina, Uruguay, Cuba, España. Invitado al Festival Internacional de Poesía de Buenos Aires, 2022, fue traducido al catalán y al francés.
Conductor y columnista de envíos culturales, obtuvo en 2022 el Premio Nacional Faro de Oro al Mejor Programa Cultural en Radio. Desde su canal cultural @anabasisrosario desarrolla los proyectos “Un Mito en Un minuto” y “¿Sabías qué?” de difusión de mitología. Es autor de los textos y voz de los E.P. “Mitologema del traidor” y “Posdiluvianos” de arte conceptual (lecturas + bandas de sonido) disponibles bajo su nombre artístico anábasis, en todas las plataformas musicales.    


                                              

martes, 3 de marzo de 2026

Luis Antonio de Villena: Poemas

 
Luis Antonio de Villena

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 



AQUEL MEDIODÍA EN EL RÍO ENORME

Una vez llegué al punto de nubes y soles
donde el inmenso río Magdalena se une al océano. 
Dos gigantescas aguas diferentes, oleaje y camalotes,
Hojas arrastradas, enormes, y peces muertos o de plata…
En la lengua central, de tierra, un pueblo de pescadores.
Negros que bajo el húmedo calor muestran el agua
Eterna y hablan de la pesca, de bagre o rayas.
Le dije a mi amigo joven: sería bello vivir aquí.
Siempre. Lejos de todo. Desnudos. Fuera de este tiempo atroz.
Pero me miró sin ganas. Aún esperaba algo de algo.
Y yo —fascinado de aguas poderosas y sol primitivo—
tampoco me podría quedar. Los pescadores serán echados.
El tosco mundo moderno destruye el tosco mundo viejo.
Todo se derrumba. Todos mienten. Escupen y ensucian
todos. Nada quedará de nada. Maldad y cieno.
Una horda de gentuza brutal y avariciosa.
Tan avara que solo habrá crimen y desierto.
Y acaso —muertos — el gran Magdalena contra
          el Océano enorme.


El SEÑOR BUFFANO

Tocaba el piano en bares de noche. Eso
desapareció. Era culto, santafesino, divertido,
pero amaba la bohemia, la inseguridad, el margen,
el arrabal. Fuimos amigos. Escribió una novelita

titulada Albóndigas y cocaína. Lo intenté, pero
no se publicó. Amílcar amaba a gordas actrices
de medio pelo, que creían divas arruinadas,
y a putitos de gozo y farlopa, que nos contaban todo.

Creía que la vida era una aventura, un embrollo,
una noche larga, un súbito amanecer fugaz, el calor
del Paraná en enero, para saltar desnudos.

El pianista-narrador vendía empanadas para
sobrevivir y montaba tinglados pobres de farsa zurcida.
Una herida cruel lo devolvió a Argentina. Lloraba.

Ni coca ni dramas ni tacones: Adiós, nomás.


EL CONDE RUSO

Me dijo: toda ciudad a punto de caer es mi reino.
En 1919 dejó Crimea con 20 años. Rusia ya no existía,
la Santa Rusia. Llevaba apenas lo puesto y un anillo.
Tuvo un cabaré en Shangái, pero los japoneses lo
destruyeron. Siempre fue un hombre elegantes
y a veces ese solo estilo le sirvió para ganar
su vida. Me acorda de Petersburgo, pero sabía 
que nunca volvería, nunca es nada lo mismo.
Al final se instaló en el sur de Argentina; casi
no tenía dinero, pero la pequeña ruleta funcionaba
y los chicos estaban felices con aquel negocio…
Víctor Dolgurov. Quiso ser enterrado en Ushuaia,
donde termina el mundo, frente a las nieves
y la paz perpetua. Recuerdo suds manoe exquisitas,
su manera tranquila de beber champán, su francés.
Le tuve una rara envidia que ahora comprendo:
Nadie sabe perder como quien siempre ha perdido.

 
LUIS ANTONIO DE VILLENA (Madrid, España, 1951). Licenciado en Filología Románica. Realizó estudios de lenguas clásicas y orientales, pero se dedicó nada más concluir la Universidad, a la literatura y al periodismo gráfico y después al radiofónico. Además ha dirigido cursos de humanidades en universidades de verano y ha sido profesor invitado y conferenciante en distintas universidades nacionales y extranjeras.
Publicó, aún con 19 años , su primer libro de poemas, Sublime Solarium. Su obra creativa -en verso o prosa- ha sido traducida , individualmente o en antologías, a muchas lenguas, entre ellas, alemán, japonés, italiano, francés, inglés, portugués o húngaro. Ha recibido el Premio Nacional de la Crítica (1981) -poesía- el Premio Azorín de novela (1995), el Premio Internacional Ciudad de Melilla de poesía (1997), el Premio Sonrisa Vertical de narrativa erótica (1999) y el Premio Internacional de poesía Generación del 27 (2004). En octubre de 2007 recibió el II Premio Internacional de Poesía "Viaje del Parnaso". Desde noviembre de 2004 es Doctor Honoris Causa por la Universidad de Lille (Francia).
Ha escrito y escribe artículos de opinión y crítica literaria en varios periódicos españoles desde 1973. Ha colaborado en numerosos programas televisivos y sobre todo radiofónicos. Actualmente colabora en El Mundo y en Radio Nacional de España. Ha hecho distintas traducciones, antologías de poesía joven, y ediciones críticas.
A pesar de sus múltiples actividades, y de su gusto por la narrativa y el ensayo, cuando le preguntan, no duda en calificarse como, básicamente, poeta.
Además, Villena es noble. Javier Marías -actual monarca del Reino de Redonda- le otorgó en 1999 el título de Duke of Malmundo.






jueves, 26 de febrero de 2026

Maria da Conceição Paranhos: poemas

 
Maria da Conceição Paranhos
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       


ANUNCIACIÓN

Anunciar.
Recordarme el encuentro,
vez primera
en que vi tu rostro sin embargo oculto
por tanta y tan espesa bruma.

Tarea del decir.
Pedí tu venida,
supliqué a las garras del tiempo
por tu encuentro.

Viniste,
la indeseada entre las gentes,
viniste
y te alojaste en la flor
del labio que no abre.

Tomé la iniciativa.
¿O fui, al revés,
tomada por la inminencia,
esa ganancia,

esa arrogancia,
esa demencia,
que se aloja en la garganta?

Poco importa.
Es necesario soñarnos juntos.

Viniste,
A pesar de la hesitación
en las fuentes hostiles
de la Historia.

Dulzura de quedar
a tu sombra,
permitida de esa luz
inesperada,
que me arrastra
en brotes de violencia

Anunciación.



ESCUCHA

Ocurre que hay unos lapsos en la historia,
hay unos lapsos. Entonces vienen, videntes,
a relatar historias conocidas
en noches largas de calor, e insomnio.
Escuchamos. Pacientemente.
Bajo los discursos yacen otras voces.

Es necesario cantar.
Animales anidan a nuestro ánimo,
bajan su grito a la espera de la canción.
Y los leones de piedra de los portones
dejaron rodar los globos que los sostienen.

Hablamos lenguas obscenas.
No. Endurecerse u oír.
¿Indefinidamente?
Afrontar la dura espada de las confrontaciones,
permitir sollozos, si el pecho jadea
inclinado de rajaduras imprudentes.
Si no se deja al alma en esos lances
¿en qué tránsitos vagamos dementes,
cómo afrontar las arrugas, descifrar mensajes
(no corren vientos en los paisajes muertos,
arrojados al aire libre)?

Es necesario amar.
Primer y último tormento.



TRANSICIÓN

Expresar.
Olvidar los atajos, los desvíos, la fuga.
Este es el lugar: plantar raíces
en suelos aéreos, improbables.
Descifrar imágenes en el espejo
esmerilado por desastrado gesto.

Girando en la ausencia,
manos tanteando lo oscuro,
el turbio elemento, el verbo,
que depende.

Como depende.
Ese lenguaje persiguiendo
la atención del silencio.
Los signos anuncian, seno conocido, Vita nuova:
“Te amaré en exceso después de la muerte.
Nadie cantará a tu amor como yo”.

Cantor de improviso,
¿de dónde vienes y de dónde extraes
esa sabiduría imprudente?

Comienza ahora otro día.
El poeta canta.
El poeta canta.
Por los males que no espanta.



LAS VANAS TORMENTAS

Se instala la noche
en brotes de sombra –
preanuncio de lluvia
en cielo de tormenta.

El olor del bosque,
de tierra goteada
por leve neblina
avisa el momento

en que tú vas a llegar,
bagaje atado
alrededor de la garganta,
mirada de turbalina,
buscando esmeraldas
de otro tiempo.

Cuando aquí llegues,
vendrán lluvias, densas:
de grietas y grava,
brotarán simientes.

Pero si no llegas,
esas hebillas
del cuerpo (tierra),
no se abrirán.

Las vanas tormentas.



* Piezas tomadas de “Jornal de Poesia” (www.jornaldepoesia.jor.br).

** Versiones: DEMIAN PAREDES, Buenos Aires, 2026.

Maria da Conceição Paranhos (1944) nació en Salvador de Bahía. Poeta, escritora de ficción, dramaturga, crítica de arte, traductora y profesora, publicó sus primeros textos a los 16 años, en los periódicos de Salvador. Su trabajo se encuentra mayoritariamente en libros, antologías, revistas y periódicos. Fue profesora en numerosas universidades de Brasil, y en Estados Unidos, y recibió premios literarios. Entre sus obras se encuentran: Chão circular (1970), ABC re-obtido (1974), Os eternos tormentos (1986), As Esporas do Tempo (1996), Poemas da rosa (2016) y Delírio do Ver (2002).


jueves, 19 de febrero de 2026

Paul Auster: Búsqueda de una Definición.

 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                


(Al observar una pintura de Bradley Walker Tomlin)


Siempre el  más ínfimo de los actos


posibles
en este tiempo de actos


más grandes que la propia vida,  un gesto
hacia el objeto  que pasa

apenas percibido. Un viento suave

perturbando una fogata, por ejemplo,
que  accidentalmente 
hallé el otro día

en la pared de un museo. Allí  
no hay prácticamente  nada: algunos trazos
de blanco

lanzados sin proposito sobre
el negro puro del fondo, nada más
que un pequeñísimo gesto
disolviéndose en la nada

más que él propiamente.  Y sin embargo
no está allí
y a mis ojos nunca se transformará
en la intención 
de tratar de simplificar

el mundo,  un modo de buscar un lugar
para entrar en él, una manera de estar
presente
entre las cosas
que no nos desean –pero que necesitamos
en la misma medida que necesitamos
de nosotros mismos. Sólo un instante antes de que
la hermosa

mujer
que estaba parada delante mío 
que había estado diciendo cuanto deseaba                                                                                        tener un niño y cómo el paso de los dìas
creaba esa imposibilidad. Dijimos: 
cada uno de nosotros debe
escribir un poema utilizando
las palabras ‘Un viento 
suave

perturbando una fogata’. Desde entonces
nada

ha significado tanto como el pequeño
acto
presente en estas palabras, el acto
de intentar hablar

palabras

que significan casi nada.  Hasta el mismísimo final
quiero  ser igual
a lo que fuera que mi ojo me traiga, como si
yo pudiera finalmente verme
abandonarme
en las cosas casi
invisibles

que nos llevan con  nosotros mismos y todos
los niños por nacer

a ingresar en el mundo. 

(Versión Esteban Moore) 

PAUL AUSTER (Newark, Nueva Jersey,1947; Brooklyn, Nueva York, 2024, EEUU) Novelista, poeta, traductor  y ensayista.  .