jueves, 25 de octubre de 2018

Novedad: Alameda 39


En este nuevo número de ALAMEDA 39 nos hemos dedicado a rastrear la huella beat en la geografía y la poesía iberomericana. Queremos agradecer a todos nuestros colaboradores su entrega, cariño y generosidad para sacar adelante este proyecto independiente que sólo es posible gracias a quienes aman y sueñan con poesía
Y para que abran boca, va como adelanto el índice de la revista. ALAMEDA 39, nº 4 "tras la huella beat": “Beatniks en España" Juan Carlos Usó, “Allen Ginsberg y Carlos Edmundo de Ory vestidos de almirantes letraheridos” Mane Garcia Gil, “Bajando al moro, algunos escritores a través del estrecho” Juan José Téllez, “Las cenizas de Allen Ginsberg" Uberto Stabile, “Ángeles subterráneos: Gary Snyder, Allen Ginsberg, Lawrence Ferlinghetti y Gregory Corso sine tempore” Fernando Beltrán, “Don't Smoke, a propósito de la única lectura de Allen Ginsberg en Madrid” Pilar Gonzalez España, “Put dowm your cigarette (Don't Smoke) de Allen Ginsberg”
Traducción de Jaime Priede de la Huerta, “Scratching the beat surface” Antonio Cordero Sanz, “Beatificaciones” Carla Badillo Coronado, “Los beats en Cuba” Alexis Díaz Pimienta ,“Beat Generatión y la Frontera Norte de México” Roberto Castillo Udiarte, “La primera edición de Aullido en Portugal” Fernando Cabrita, “La huella beat en la poesía iberoamericana” Uberto Stabile, “Poeta, anarcobusdista y beat. Una charla diferente con Mónica Caldeiro” Beatriz García Guirado, “Jack Kerouac. La escritura de la dorada eternidad” Esteban Moore, “Manantial y olvido: el Aullido desde el estante” Indran Amirthanayagam, “Y William Blake visitó San Francisco: las raíces románticas del movimiento beat” Gema Estudillo, “Poesía y contracultura: la poesía de la conciencia, una poesía a la contra” Antonio Orihuela, “Denise Levertov: Categoría y Género / El poeta en su mundo” Traducción José Luis Piquero, “Fragmentos del diario de Lawrence Ferlinghetti en Nerja, 1965” Traducción Uberto Stabile “Varasek, una apuesta irreverente” Gema Estudillo “Poemas de Gary Snyder” Traducción Pedro Sanchez Sanz, “Poemas de Michael McClure” Traducción Andrés Fisher “Poemas de Sylvia Hamilton” Traducción Julia Gutierrez, Poemas de Luci Romero, Ana Patricia Periquilla Los Palotes Moya, Víctor Peña Dacosta y Javier Dámaso Vicente Blanco