jueves, 11 de abril de 2013

Heather McHugh: La máquina de escribir es de la variedad...


Heather McHugh




















La máquina de escribir es de la variedad
de gris pesado poco común en estos días,
y buena para apoyarse en ella. Me siento
 frente a ella, con desgarrados

agujeros en mis significados, o un corazón
repleto de complicaciones que incluso no puedo
comenzar a comenzar. En
la radio un solo de violoncelo, y al dar la hora
las noticias son comprendidas. Cruzo mis brazos
sobre la máquina de escribir, apoyo mi cabeza
sobre mis brazos, y respiro y
respiro y respiro, y allí

está toda la fresca
inmutabilidad  que un afiebrado
humano necesita, su flujo murmurando constante

como la velocidad de la luz o la realidad
del agua (hay muerte
en la tierra en este momento, hay

muerte en la tierra en este momento… Siempre

es ya está sucediendo). Entonces
puedo pararme, y dedicarme
a mi trabajo, que es amar el ver

la interminable imposibilidad de salvación del mundo.




Heather McHugh (San Diego, California, EEUU, 1948) Poeta, traductora, ensayista. Ha publicado entre otros títulos: A World of Difference )1981;To the Quick (1987); Eyeshot (2003) y  Upgraded to serious (2009).  Ha traducido a Paul Celan.