domingo, 8 de agosto de 2021

Anna Apolinário: poemas

 

Anna Apolinário












INSIDIA

La floresta se mueve a través del sueño.
Panteras, tambores, negruras
atraviesan el cuerpo.

Suave, lujuriosa,
me deslizo
al centro de tu canto.

Cruel, aguda
una estaca semántica
acaricia tu boca.

Sangre de mi lenguaje:
tus heridas se iluminan.



LABRA

Una gramática brutal habita mis labios
el apetito de las sílabas
pájaros apuñalando las papilas.

Una danza caudalosa, rojiza
rumor de huesos
voltaje de las vísceras

Extiendo los dedos, quemados
una lengua incendiando
los libros que escribo.


INMOLACIÓN

Dentro de los poemas
los espejos murmuran:
perros azulados.
La sangre titila en la yugular:
soy devorada por las imágenes.


BARBARIE

Los campos magnéticos del caos
descifran enigmas.
Párpados portando la tempestad,
el pecho tumultuado de pavos reales virulentos
ojos dilacerados por escarabajos en el espejo.
Un rostro, truco tallado por el pecado
del beso incestuoso.
Ven, niño infernal,
agita la dulzura de los días,
imprime cascos, cuernos, fuerza de mandíbulas
en la osamenta delicada del poema
enervado demonio, animal convulso.


R.E.M.

Dentro de los libros
sin fin, vive.
Entre los lirios de la lengua,
alucinante, fluctúa.
En el precipicio de las pupilas se atreve,
en insanas acrobacias.
Impiadoso
disuelve los relojes.
Inesperada fiera, hechiza la memoria.
Espanta el apocalipsis,
enciende tres palabras mágicas
en las entrañas de la eternidad.
Bajo las pestañas se insinúa, indescifrable.


CÓDICE

Una canción toma por asalto mi boca
y ametralla la paz que no queremos.
Dentro de la casa que erguimos,
no hay mordaza que baste:
el sueño crece salvaje en la sangre.

Un verso enciende molotovs en la lengua,
arde virulenta, inventa la rebelión.
Un detonante para el tumulto,
entre cuerpos pacatos y obedientes,
un acorde eriza la revolución.


* Poemas de La llave salvaje del sueño (2020).



ALQUIMIA

arcana palabra
daga de plata
concédeme dominio
sobre el áspero
sentimiento

garganta
resplandece
sangra ardua:
oro


GUILLOTINA

palabra es
arma blanca
cerbatana
agalla, arpón
grito y rasguño, abismo

el verso es
sangre
cayendo al piso


CUADERNO DE ENCARNACIONES

poema
artefacto del diablo

macambira
en la garganta
resplandores, libélula
delirante espolón
en la garganta

fiera
que me golpea
musas, espada
malévola
traspasándome
terrorífica
antilírica maquinaria

sismográficamente, yo
gozo

Dios autofágico
el poema aniquila

* macambira: vegetación espinosa, típica del nordeste brasileño.


PANDORA

muñeca suspendida en una caja de mescalina
sollozante, arañita
tejiendo capullo, cataclismo de seda
azul

palabra, avanza
sutil copo, aunque hoz

Pandora pariendo
belleza, horror


* Poemas de Cerbatana (2016).


Versiones: Demian Paredes, Buenos Aires, 2021.

Anna Apolinário (João Pessoa, 1986) es licenciada en pedagogía y autora de Escreveu Solfejo de Eros (2010), Mistrais (2014), Zarabatana (2016), Magmáticas Medusas (2018) y A chave selvagem do sonho (2020), poemarios que recibieron premios y menciones. Es también productora cultural independiente, organizadora del “Sarau Selváticas”, cofundadora de la “Cia. Quimera-Teatro & Poesia”, colaboradora de la revista Acrobata-Literatura y Artes Visuales, e integrante de la Coletiva Papel Mulher.
Integra varias antologías, entre otras Um girassol nos teus cabelos-Poemas para Marielle Franco (2018) y Sob a pele da Língua: Breviário poético brasileiro (2019). Es autora e integrante del poema surrealista colectivo As máscaras do ar (publicado en cuatro lenguas en revistas y periódicos internacionales).