Robert Edward Gurney |
Escupí sangre
en la noche
y me encontré esperando
una radiografía
leyendo el poema de Carver
sobre el perro de su hija
que fue atropellado.
Y luego escribió un poema
contando cómo le escribió ese poema.
Luego leí algo de su padre,
cómo murió,
y pensé en mi padre,
muerto
y lloré.
en la noche
y me encontré esperando
una radiografía
leyendo el poema de Carver
sobre el perro de su hija
que fue atropellado.
Y luego escribió un poema
contando cómo le escribió ese poema.
Luego leí algo de su padre,
cómo murió,
y pensé en mi padre,
muerto
y lloré.
Robert Edward
Gurney vive en St Albans, Inglaterra. Libros: La poesía de Juan Larrea, Poemas a
la Patagonia, Luton
Poems, Nueve monedas para el barquero, El
cuarto oscuro y otros poemas, La libélula y otros
poemas / The Dragonfly and Other Poems (bilingüe), La
casa de empeño y otros poemas / The Pawn Shop and Other
Poems (bilingüe), A Night in Buganda: Tales from Post-Colonial
Africa. Traducción: The River and Other Poems (El
río y otros poemas, Andrés Bohoslavsky, Argentina). Sus tributos a
Dylan Thomas, To Dylan (2014) y Dylan’s Gower, se
publican con motivo del Centenario del poeta galés.