martes, 8 de octubre de 2019

Rafael Jijena Sánchez: Vidalas




Rafael Jijena Sánchez





















La Vidala

La vidala que se canta
no es vidala si no llora.
El canto se queda adentro
y sale el llanto a la boca.

Nace a ras del corazón
como la flor en la penca,
sin más abrigo que el viento,
ni más riego que la pena.

No quiera saber el agua,
ni quiera saber el aire,
yo lloro, dice, mi lloro,
no lloro el lloro de nadie.

Hondo valle y alto cerro,
en chayas y cacharpayas,
la vidala anda llorando
sobre el parche de las cajas.

La luna se vuelve añicos
por bailar el carnaval,
y la vidala le grita
suspirando soledad:

Esta cajita que toco
tiene boca y sabe hablar.
Sólo  los ojos le faltan
para ayudarme a llorar.

La creciente está en el río,
en la luna y el sol.
En la orilla de la tarde
el lucero y la canción.

Lloran todas las vidalas
con un mismo corazón.


Vida, Vidita, Vidala

Vida. vidita, vidala,
vidalitá,
andando me hais de querer
si es que no me querís ya.

Vida , vidita, vidala,
vidalitá,
¡un pañuelito de seda
y un amor por estrenar!

Vida , vidita, vidala,
vidalitá,
guitarra, si es que me quiere,
cantá, cantá.

Vida , vidita, vidala,
vidalitá,
guitarra, si no es pa siempre,
llorá, llorá.

Vida , vidita, vidala,
vidalitá,
querime con un cariño
que no se pueda acabar:

Desde la tierra a l os cielos,
desde los cielos al mar,
vida , vidita, vidala,
vidalita!


Rafael Jijena Sánchez  (Tucumán,  1904- Buenos Aires, 1977) Poeta, especialista en
folklore y docente. En poesía publicó: La locura de mis ojos (1924); Achalay (1928); Verso simple (1931); Vidala (1936); Ramo verde(1946); La alforja del peregrino (1977). Dirigió el Museo de Motivos populares José Hernández ( Buenos Aires). Creó la cátedra de música tradicional en el Conservatorio Nacional (Buenos Aires) y  el Museo del Folklore de la provincia de Tucumán (S.M. de Tucumán).








ADHELY RIVERO: EL LIBRO DE CANOABO

Adhely Rivero (foto Zordy Ribero)









































                                                                  A Vicente Gerbasi, in memoriam  



EL COLIBRÍ
                                                                   
                                                                una palabra apenas
                                                                    roza el alma.
                                                                                    Aly Pérez


El colibrí se toma la flor
y se pone a volar.  
Acelera la luz y su corazón
a mayores revoluciones por segundo.
Pesa la palabra
más que el pájaro.
Por un instante creemos en la perfección.
Qué le puede amargar la vida
a un colibrí 
que es la imagen de Dios.


EL TORDO

El tordo en la calle,
canta,
para que me sienta bien.
Sabe que no como sólo,
con mi sombra me siento
a la mesa
y reparto migas de comida
por la ventana.
Para que venga.
La soledad quiere ausentarme.
¡Qué color tendrá la soledad!
Negro es el pájaro
que me hace compañía.


UN POEMA AL AZAR 
                                                                             
Aquí nació Vicente,
cuando comienzo a recorrer
la carretera fría e iluminada de bambúes amarillos
 en el monte tupido.
Atraviesa una liebre distraída
resaltando el pelambre
en el asfalto.
Cuando llego a la cumbre me detengo a leer
un poema al azar
y suena como una oración al bosque de Eucaliptos,
arrullados por la brisa.
Me debo a la crianza de los pueblos,
el nativo es palco en su mirada
para recibir al que llega.
 Más tarde los delata el amor,
tan querendones son los hijos de la cumbre.
Vicente, vive en la gente
y en el canto de los gallos de raza
que criaba su hermano Pepino Gerbasi,
en los patios de Canoabo.



CANOABO

                           A Eloína Ybarra
                                                                       

                                                         Aquí el alma encuentra su propia soledad                                                                                                                                                                                      
                                                                                                         Vicente Gerbasi

Sobre la montaña amanece sentado el cielo,
abrigado con nubes blancas.
En la cumbre crían ganado de raza,
hermosas vacas pastan en el frio.
Naranjas y mandarinas tejen de verde
 la falda del horizonte
donde cuelga un camino de labriegos.
Canoabo es de una ternura ancestral,
el nativo siembra con la luna,
según la sabiduría antigua,
los alimentos que mengua la hambruna.
Antes, recuerdas,
 Canoabo era una aldea de agua dulce, café y cacao,
grandes arreos de mulas y cacería silvestre.
Al pueblo llegó la universidad, los artistas, los poetas y los vecinos.
Ahora Canoabo está más cerca del mundo.


LA CUMBRE

Aquí no se alza la voz,
eso es en el mar que la gente
va gritando.
Aquí se habla en la respiración,
en el susurro.
Nadie se atropella por volar más alto,
subes a la montaña
y ya estás en el cielo.
Si gritas te cansas y tu grito no retumba
en las paredes del monte.
Solo el hacha tiene un leco pernicioso,
va dejando un hueco entre los árboles.
Una ventana por donde se ve la tierra del cerro.
Pronto sube humo de la quema,
la ceniza abonará el suelo.
Van a sembrar, dicen,
cuando lleguen las lluvias.


CAFÉ

                                                                    A Eugenio Montejo


 Cuando tomo un café en Caracas,
 regreso a una calle de mi aldea,
 donde existe una hermosa casa colonial,
 con un patio de café.
Me encuentro con un niño en la puerta
mirando los obreros.
Se ha quedado absorto.
Cuando llegó a la playa de El palito,
en el litoral de Carabobo,
vio el mar por primera vez,
vio un barco en la noche,
con las luces prendidas como una gran ciudad.
Luego vino el mundo en Florencia.
 Unos pueblos de Italia,
que no olían a café.
Su alma lo añoraba todo,
 Canoabo, era una selva iluminada
en algún lugar de la tierra.


MAR AFUERA

Tengo el mar Caribe muy cerca.
Lo veo durante el día.
Me pregunto: quién me puso aquí,
mar afuera,
cuando mi cabeza es una cresta de olas?
Sé tan poco de estas costas,
algunos nombres de playas
malolientes a puertos y refinerías.
Calor y sudor.
En el campo es otra vida,
allí se siente el mar volando:
el mar y el amor de las mujeres en la playa.
Se come buen queso de vacas que pastan
en potreros salitrosos
que en el pasado fueron playas.
En la mañana pensamos
la mujer amada.
El mar lo corroe y lo borra todo.


EL RUANO

Este animal
toda la noche posó la cabeza
sobre la cerca
que al fondo tiene música.
Ayer salió de la finca
El Ruano,
estaba trabajando.
Iba en silencio,
algo lo aturde.

El caballo que come y bebe
en la sabana
está frente al bar
delgado de sueño y plaga.


 ADHELY RIVERO, nació en Guadarrama, Arismendi, Estado Barinas, Venezuela en 1954. Está residenciado en Valencia desde 1970.  Lic. en Lengua y Literatura por la Universidad de Carabobo. Cursó estudios en la Maestría de Literatura Venezolana en la Universidad de Carabobo. Venezuela. Poeta, editor, Jefe del Departamento de Literatura de la Dirección de Cultura de la Universidad de Carabobo. Director de la Revista Poesía. Coordinador del Encuentro Internacional Poesía de la Universidad de Carabobo. Director de las Ediciones Poesía de la Universidad de Carabobo. Coordinador de las Ediciones El Cuervo, traducciones, de la Universidad de Carabobo. Miembro del Comité de Redacción de la revista Zona Tórrida.  Ha dictado Talleres de Poesía en la Universidad de Carabobo. Condecoración en su Única Clase Alejo Zuloaga Egusquiza por la Universidad de Carabobo. Homenaje en la Revista Poesía No. 156. 15 Poemas, 1984;  En sol de sed, 1990; Los poemas de Arismendi, 1996; Tierras de Gadín, 1999; Los Poemas del viejo, 2002; Antología Poética, 2003; Medio Siglo, La Vida Entera, 2005;  Half a Century, The Entire Life, 2009, versión al Inglés de Sam Hamill y Esteban Moore.  Poemas  (Antología editada en Costa Rica) 2009. Compañera, 2012. PoesíeCaré,Poemas queridos, 2016, Versión al italiano de Emilio Coco, publicado en Colombia. Está representado en varias antologías  nacionales y en la antología italiana La Flor de la Poesía Latinoamericana de hoy, tomo I, II, editada en Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia, en 2007 y 2016. Festival Internacional de Poesía Al-Mutanabi en Suiza.2008. Festival Internacional de Poesía de Bogotá, Colombia. Festival Internacional de Boyacá, Colombia. Festival Internacional de Poesía del Mundo Latino, México.  Feria Internacional del Libro de Bogotá, Colombia, Feria Internacional del Libro de Caracas, Venezuela. Festival Internacional de Poesía de Venezuela. Encuentro Internacional Poesía Universidad de Carabobo, Feria Internacional del Libro Universidad de Carabobo, Valencia, Venezuela. Bienal Internacional de Literatura “Mariano Picón Salas”, Mérida, Venezuela.  Feria Internacional del Libro de Bogotá, Colombia, Feria Internacional del Libro de Caracas, Venezuela.  Encuentro Internacional Poesía Universidad de Carabobo, Feria Internacional del Libro Universidad de Carabobo, Valencia, Venezuela. Bienal Internacional de Literatura “Mariano Picón Salas”, Mérida, Venezuela.  Traducido al inglés, portugués, italiano, alemán, francés y árabe.
Canoabo, homenaje a Vicente Gerbasi
David Cortés Cabán.
Para que el paisaje nos devuelva su íntima historia, su más clara intimidad, ha decidido el poeta Adhely Rivero hacer un viaje a Canoabo, el hermoso pueblo donde naciera en 1913 el gran poeta venezolano Vicente Gerbasi. Allí como si descubriera por primera vez el paisaje de aquel poeta que generosamente nos diera lo más profundo de su corazón en la hondura de sus versos, Adhely ha ido desentrañando su apreciación por el autor de aquel libro fascinante y mágico, Mi padre el inmigrante. Y ha llegado Adhely para abandonarse a la contemplación y a la alegría de la palabra que agita la condición pasajera de la vida. Ha fundido en El libro de Canoabo su visión de mundo como si proclamara aquí el mismo sentimiento que sintió Gerbasi en la mirada del paisaje, y en la flora y la fauna que les brindó a sus versos el matiz límpido y profundo que reflejó su propia existencia. 
         Lo que siente el lector al acercarse a este nuevo libro de Adhely Rivero es el aliento del paisaje, lo esencial de la vida, la vibración del pájaro que abrió sus alas y se perdió en luminoso vuelo hacia el ocaso. Y es que lo singular de esta poesía está en el espíritu de afinidad que la reviste del recuerdo de Gerbasi. Su recuerdo, su vocación poética, la lucidez que hace posible la continuidad de ese cántico que para ser comprendido necesita de una honda dimensión de espíritu. Adhely conoce esta realidad porque es el poeta del llano y del paisaje. Incorpora en sus versos la experiencia profunda de la mirada que nos devuelve la luz de un horizonte más noble y luminoso. Su poesía recoge ese misterio insondable que nos identifica con las cosas más dignas y humildes: el colibrí, el tordo, el horizonte, la aldea, la neblina, la sabana, el viento, el café, la soledad. Toda una visión del campo, de la tierra y del ser en una misma historia humana. La historia personal del poeta y la de Gerbasi van paralelamente descubriéndonos la grandeza de Canoabo. No la grandeza que nace de lo material y pasajero, sino la que proclama mediante la palabra bondadosa un sentido más lúcido y humano de la vida. ¡Qué bien se siente recorrer a paso silencioso el tema de este libro! Tus palabras son paisaje, ha dicho el poeta. ¿Lo ha dicho de sí mismo o de Gerbasi? Ambos caminan el horizonte de estos textos, ambos ascienden lentamente en confiada grandeza hacia la calma de estas montañas, a los caminos que reflejan la belleza del paisaje: En el campo es otra vida / allí se siente el mar volando, anuncia este verso. Y en otro, sentimos la naturaleza que trasciende la singular presencia: Aquí nació Vicente, / cuando comienzo a recorrer / la carretera fría e iluminada de bambúes amarillos / en el monte tupido.
Desde el primer momento de la lectura nos reciben los pájaros. El colibrí y el tordo emiten sus alegres saludos: El colibrí se toma la flor / y se pone a volar. Querrá también el tordo acompañar nuestra condición de caminantes por estos versos que trazan el recorrido de Canoabo: El tordo en las calles, / canta, / para que me sienta bien. Estos cánticos nos descubren nuestra condición humana, nuestros sentimientos en la luz de un horizonte que va en ascenso hasta trazar su órbita natural y lejana como la humilde materia de las cosas sobre la tierra. Lo que vemos en El libro de Canoabo nos provoca un amoroso sentimiento en la armonía del paisaje, la luz de su cielo y la confianza de su gente. Nos sobrecoge el hecho de vivir plenamente rodeado de la bondad y grata compañía de los otros, sumidos en la plena realización de la palabra límpida y sin manchas. Esto lo ha advertido Adhely en su recorrido por Canoabo para recordar una vez más sus pasos por estas mismas calles que recorriera un día acompañado del propio Vicente Gerbasi y del poeta Luis Alberto Crespo:  Aquí no se alza la voz, / eso es en el mar que la gente / va gritando. / Aquí se habla en la respiración, / en el susurro. / Nadie se atropella por volar más alto, / subes a la montaña / y ya estás en el cielo. Sentimos de inmediato que la vida en Canoabo traza sus propios signos, ésos que no demandan de agobiantes fórmulas de conocimiento, ni pretenden insinuar otras acciones que no se correspondan con la realidad del paisaje o de la vida misma. Ya lo ha señalado el poeta: Sobre la montaña amanece sentado el cielo, / abrigado con nubes blancas. / En la cumbre crían ganado de raza, / hermosas vacas pastan en el frío. / Naranjas y mandarinas tejen de verde / la falda del horizonte / donde cuelga un camino de labriegos. He aquí el paisaje que revela lo que siente el corazón, pues no hay otra forma de sentir la realidad que palpita en este libro. La que nos presenta la vida en su más profunda dimensión, la que consiste en vivir armónicamente con el entorno. Por eso encontramos que lo esencial de la vida se podría resumir en las cosas que dejan sobre el alma una grata ternura. Esta realidad nos la recuerda el poeta Adhely Rivero en el contenido de estos poemas. Un sentimiento provocado por el reencuentro con Canoabo, y porque ligado a este sentimiento vemos pasar la imagen del profundo Gerbasi en el puro fluir del tiempo, en la hermosura que repentinamente nos descubre la alegría de volverlo a sentir en la vivencia evocadora de esta poesía y el paisaje sereno donde El colibrí se toma la flor / y se pone a volar.
Dejemos ahora que el lector se apropie de estos versos para que su corazón recoja este hermoso homenaje a Vicente Gerbasi, y que la alegría lo lleve escuchar el tordo, la plenitud de su cántico cuando “Sobre la montaña amanece sentado el cielo, / abrigado con nubes blancas.”
Nueva York, Otoño, 2019.

 Canoabo de paso por Adhely Rivero
Luis Alberto Crespo
Adhely Rivero me dice que volvamos con Vicente Gerbasi a Canoabo, a su pueblo y a su poesía, donde gime el ave quinquina y es de noche siempre en las hojas del guamo y del cacao y otra vez huele a sudor de savia y llovizna el aire que lo visita. El gran poeta suave y sonriente se quedó atrás. Ya no se distrae con su infancia, con los espacios cálidos, ni con el viento en sus cabellos y el rumor dentro de sí de sus montañas, sino con la muerte, aquel día, cuando la vida celebraba la hora de la inocencia, un diciembre de cuya tristeza no quiero acordarme.
No; no iba a nuestro lado el propiciador de sortilegios, pero sí en nuestro ayer mientras presentíamos el sosiego de su obra página a página, como si transitáramos su escritura primordial bajo el follaje y respiráramos la loción que despide su país, la geografía de su añoro, entre los senderos del roedor y el susto de la perdiz en los matorrales.
Sólo al nombrarme a Canoabo, nada más con pronunciarlo para avisarme que en sus nuevos poemas iba a su lado Gerbasi camino a su aldea verde, me di a apresurarme para alcanzarle los pasos a Adhely camino a esa región aromosa donde el señor de la dulzura verbal y la emocionada calma eternizara en cada ser y cada cosa su vastedad poética. Con cuidado, sin osar siquiera interrumpir el recuerdo con que juntos existiéramos alguna vez mientras la aldea loara a su miglior fabro, mi amigo de los llanos mojados de Arismendi tomó aquí y allá menciones de cacao y café, alguna criatura vegetal y del aire, ciertas veces el nombre de Canoabo o  de una oración gerbasiana trazada sobre la pared blanca del papel, mientras trascribía las motivaciones que visita con tanta insistencia su memoria, las  del avío inagotable de su decir arismendino: ese caballo que adelgaza lo profundo, la palma lejos, aquella res numerosa, el pastizal perpetuo, el agua, el ruido de orine del ordeño, el pájaro, el solitario y en bandada, el hombre en todo, ceñudo bajo el alero del fieltro y  quien mira y copia y anota de todo ese suspiro, al tiempo que hinca su rastro por distintos espacios, el de las esquinas y los viajes, atiende “otras voces y otros ámbitos”  y  evoca lo fraterno y lo íngrimo.
Acaso pretexto, a lo mejor remembranza del estilo limpísimo de nuestro Gerbasi, llanamente presentado sobre la hoja escrita (pienso en Los Colores Ocultos y en Las Edades Perdidas), casi dicho, al borde del habla, Los poemas de Canoabo reúnen un renovado conjunto de sentimientos, como aquellos que ofreciera a sus lares barineses de Arismendi. Pero no permanece mucho rato mi amigo en el villorrio de Los Espacios Cálidos. El gran señor de nuestra nostalgia refleja, como hace el rayo de luz en el agua, su presencia, de pronto, lo mismo que aquella mañana, cuando luciera su traje blanco en la blancura de Canoabo y de seguidas se distancia, mas no para alejarse de su cómplice de viaje, no para olvidarlo, no: Gerbasi lo escucha y lee, desde lo impalpable en que ahora se encuentra, cuanto, de su estilo, desprovisto de broza, a dos palmos apenas del exceso, diría Efraín Hurtado, es retomado por Adhely  (al que es tan atento) en esta reciente muestra de su obra enriqueciéndola, a la que acompaña poemas de otros libros suyos, ya consagrados por sus lectores y la crítica.
Y este es nuestro contentamiento: que al concluir la lectura de este libro la sorpresiva mención de Gerbasi y de Canoabo nos convida a regresar a su aldea, su aldea que es su obra, la obra que lleva su nombre por la tierra entera y volvemos a escucharla cuando la nombra, así:
Canoabo
Este es el valle
rodeado de montañas
donde las aves
hacen círculos luminosos.
Cae el atardecer en nubes
que ahondan una mina de oro.
Las casas se reúnen
en un color solitario
gris-oscuro-malva
de un instante lejano
que siempre nos reúne
en la memoria.

 CARACAS, OCTUBRE, 2019.
                                                                                  













-->

María del Carmen Colombo: Poemas






María del Carmen Colombo

























Si tuviera valor
abriría la puerta: algo acecha
del otro lado. Escucho un latir
contra las hojas y tanteo
mi corazón. Si tuviera
coraje, olvidaría
presentir. El peligro
su brillo que despierta más allá.
Para abrirme como una puerta
como una herida en dos mitades

*
Si fuera segura
como una montaña.
Si fuera calma, una
piedra de quietud, mi derrotero
culminaría –seguramente—
en la cima de cordura
y así colmada miraría
desde allí
un ojo de vértigo, el otro
abismo

*

Rubios velos de ninfa
aterradas corazas las morenas
vayan ellas al mundo
Pero a mí no me saquen del cajón
enterrada en mi dédalo casi
desnuda no me tiren
de la manga
para qué desovillar
una bota nos acecha
oculta
en la humedad yo mamo
de mi dedo propio
como una
monja en su destierro

*

Si mi deseo fuera perdurar
tomaría la forma
de tu especie. Pequeña
y húmeda desde el principio
de los tiempos
confundida con el charol
de la noche


Hasta en una mosca se mira
el humano, un ser fácil
de apartar. Pero hacia vos
el viaje es pesadilla.


El espanto nos une
compañera, no merezco
tu ofrenda, estoy enferma
de amor

*

Vuelvo al último
eslabón de la madre
naturaleza

resto mi cuerpo
en un gasto excesivo por
desaparecer

en mi larva de misterio

tu vistazo no podrá
lastimarme, una lástima
bárbara mi voz

se perderá
como un eco mezquino
: que los hay
los ay

*

Bovino
           cérvido
  rumiante
oh tú mi pariente
animal
           de sacrificio
sostienes la
inhumana
cabeza
con orgullo de
buey que acepta el peso
de una pasión inútil


Piccolo

Colombo viene de paloma
decía papá
y su mano callada
acariciaba mi cabeza

reíamos juntos
en el gran comedor de la casa

recuerdo el anillo
de una voz
                    luminoso
en su eterno retorno:

Oh mío babino caro

*

Las escrituras me sujetan
al orden de mi hermano,
pero yo, Magdalena, la descalza,
en sueños soplo
y con mi llanto deshago
las hojas cinceladas
de la gran catedral

Ah, mi querido Pedro
cuánto darían por llorar
sobre tu nombre seco
los hacedores de este mundo

Mejor mi pelo
emocionado en su caída
que tu acabado monumento
hacia el cielo

Precario el que padece tu perduración


Si es que estas ahí

Dame
la noche de las bestias    su oscuro descanso
derrumbarme entre unos pastizales
después de relincharle al viento
venirme abajo
como un techo podrido
sobre las olvidadas margaritas
el sueño de los justos, eso te pido:
apoyar mi cabeza
sobre un colchón de hojas
hasta que llegue el día y no despierte



María del Carmen Colombo (Buenos Aires, 1950).  Poeta. Integró el Grupo de Poesía El Ladrillo. Ha publicado: La edad necesaria (1979); Blues del amasijo (1985); Blues del amasijo y otros poemas (1992, reedit. 1992 y 1998); La muda encarnación (1993, reedit. 2006), La familia china (1999, reedit. 2006, 2012) y Los sueños del agua (2010, poesía para niños); además publicó Santo y Seña (publicación conjunta, 1984) y Folletín (Plaquetas del Herrero, 1998). Ha recibido, en otros, el Primer Gran Premio de Poesía V Centenario (1992) y Mención Especial Premio Nacional de Poesía, 1996-1999 (2005). Integra antologías de poetas argentinos editadas en el país y en el extranjero, entre otras, Puentes/Pontes (Fondo de Cultura, 2003) y 200 años de poesía argentina (Alfaguara, 2010). Colabora en diarios y revistas. Integra el Consejo Editorial de Hilos Editora. Desde 1980 coordina talleres literarios.