Blog sin fines de lucro (Non Profit)de la palabra poética, traducción, crítica literaria, Charles Bukowski, Raymond Carver, Sam Hamill, Allen Ginsberg, Lawrence Ferlinghetti, cultura,costumbres y el buen asado criollo. edmundokirk58@gmail.com. Colaboradores: Demian Paredes, Alejandro Elissagaray; Vanesa Malrossa; Maggie Culligan; Antonio Meloni; Ignacio Oliden; Edmundo Kirk, Patricia Ogan Rivadavia,
martes, 22 de septiembre de 2015
Fina García Marruz: Poemas
![]() |
| Fina García Marruz |
Cine Mudo
NO
ES QUE LE FALTE
el
sonido,
es
que tiene el silencio.
Toda la poesía, allí
(El chicuelo)
DESDE
CUÁNDO,
cálido,
tierno,
a
la luz de hogar
del
quicio de una calle,
Jackie
Coogan está
sentado
siempre
para
nunca
irse.
Desde
cuándo
toda
la poesía
allí,
en aquel quedarle
tan
dulcemente grande
la
gorra ladeada.
En las sombras de la noche
lost old songs will be new
EN
LAS SOMBRAS de la noche cantaban los
violines del cinematógrafo, las
rubias
del vodevil Gold Diggers. Ruby Keeler bailaba el tap. “Los gatos
maúllan
detrás de los bancos del parque, detrás de las vallas de anuncios
lumínicos,
pasan junto a tu verja…” Marineras blancas como las de las
niñas
de la Superior. Haya buen o haya mal tiempo. Mediodía del domingo
en
el amarillo de la matiné, cuando se sale luego y ya es tarde, y ha llovido.
Dulce
Neptuno. Pastelillos triangulares de “El Indio”. Violines en las sombras
de
la noche. Como después en un poema de Cristina Rossetti. Efectos de cine
baratos
y luminosos como los bombillos eléctricos. La tarde quieta, mientras
dan
vuelta los discos Edison. (Sus botines
altos, respetuosamente auditivos,
asentían
tartamudeando.) Las viejas canciones perdidas volverán a ser nuevas.
We are in
the Money! Habían entrado en el oro, las pobres muchachas bailando
en
el cuarto pequeño, ensayando en sus shorts.
Sus dorados cabellos de coristas.
Locos, alegres ritmos de confianza indecible. Hemos entrado en el oro! Déjame
cantar una melodía. En las sombras de la noche. En las sombras del cine. En las
Locos, alegres ritmos de confianza indecible. Hemos entrado en el oro! Déjame
cantar una melodía. En las sombras de la noche. En las sombras del cine. En las
sombras.
Fina García Marruz (La Habana, Cuba, 1923
) Poeta y ensayista. Integrante del Grupo Orígenes. Entre otros volúmenes de
poesía ha dado a conocer: Poemas (1942): Visitaciones (1970); Créditos de
Charlot (1990) y Habana del centro (1997).
Labels:
Cuba,
Fina García Marruz,
Poesía
Mariela Laudecina: Poemas
![]() |
| Mariela Laudecina |
He parido un ternero
pequeño y rosado
y me lo han robado para matarlo
He dado a luz en la calle
luego de pujar por horas
Gente que pasa mira con asco
un hombre se acerca
y dice: rápido, corten el cordón
La placenta se desliza
como otro animal
Una mujer lo carga
pido que me lo devuelva
Vivirá, contesta y le creo
En el asfalto, sola y vacía
me veo correr junto a él
en un prado de
margaritas.
*
Reparten peces en la calle
La gente se agolpa
hay disturbios
Una mujer me entrega un pez medio muerto
respira con dificultad
Es grande, gordo y brillante
Lo cargo como a un bebé
su vientre se infla en pequeños espasmos
Corro, quiero salvarlo
Llego a una casa
lleno un fuentón con agua
Se recupera, lo acaricio
Me muerde la
mano.
Anoche
en un barrio desconocido
una ola gigante
arrasó a mi madre
a mis abuelas y a mí
Mamá dijo:
Vamos a congelar el agua
mirala fijamente
concentrá tus fuerzas
y el agua se detuvo en un iceberg
Duró poco
el hielo se partía y el mar nos alcanzó
Nos abrazamos
mi madre, mis abuelas y yo
La primera vez que no temo morir.
en un barrio desconocido
una ola gigante
arrasó a mi madre
a mis abuelas y a mí
Mamá dijo:
Vamos a congelar el agua
mirala fijamente
concentrá tus fuerzas
y el agua se detuvo en un iceberg
Duró poco
el hielo se partía y el mar nos alcanzó
Nos abrazamos
mi madre, mis abuelas y yo
La primera vez que no temo morir.
*
Estoy tan triste
como si hubiese muerto alguien, dije
Vos me veías llorar, desesperabas
yo insistía, se me va a pasar
Pero no
el llanto ascendía hasta rajar el techo
caían pedazos de cielo raso, de ladrillos
y vos me cubrías con los brazos primero
luego ponías el cuerpo
no te importaba el dolor
Y cuando al fin silencio
yo exhausta, vos magullado
nos sacudíamos el polvo
limpiábamos el living
y nos acostábamos abrazados.
*
Una vez tuve
dos penes
Sufrí porque
soy mujer y no los quería
No tenía idea
de cómo habían crecido
en cuánto
tiempo
Al costado de
mi vagina
colgaban como
chorizos
Me tranquilicé,
sabía que podía operarlos
Freud se
equivocó. No nos falta nada.
*
Estoy muy
enojada
Papá no me deja
salir de casa
Mamá guarda
silencio
está de acuerdo
Cierra la
puerta con llave
A tu
habitación, dice él
Tengo cuarenta
años, grito
Siento la
ofuscación en el cuello.
*
Vuelo hasta un árbol de hojas plateadas
El sol, un convite
la brisa, fresca y mínima
Es un país de construcciones antiguas
Desde una rama veo gente que pasea
planeo, doy tumba carnero en el aire
Descubro que los pensamientos son catapultas
con solo imaginar un lugar aparezco en él
Cuando soy voladora, soy profesional.
![]() |
| Yaugurú, Montevideo, 2015 |
Mariela Laudecina Mendoza (1974) Reside en
Córdoba. Publicó Hacia la cavidad (poesía + música -
2006) Ciruelas (poesía - 2007) ambas
por editorial Llantodemudo. Intiyaco
(poesía - 2009) El cielo es para los
ángeles (nouvelle - 2009. Textos de cartón. Borde Perdido 2013) Tomo las decisiones con los pies (poesía
- 2011). Perfume de jarilla (poesía -
2013) Editorial Llantodemudo.
La culpa es del sueño (poesía – 2015) Editorial Yaugurú.
Coordina talleres de poesía y narrativa. Escribe en el blog: www.eldeseodeservolcan.blogspot.com
Labels:
Argentina,
Mariela Laudecina,
Poesía
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)



