Nahuel Santana |
SIGNIFICACIONES XXIII
Olvido
es la distancia
que pone
la mirada,
lo que apenas recuerdo
y crepita en el
tiempo.
Lo innombrado es olvido.
El hueco del espacio
de lo que no escuchamos.
El olvido es memoria
que ya
nadie recuerda
que rozaron las hojas
de un otoño
perenne
y rasgaron las yemas
aventando
cenizas
de un
aroma perdido.
Nadie intenta
Siquiera,
Aprehender lo vivido,
Descifrar el mensaje;
ni hay
mensaje
siquiera.
SIGNIFICACIONES II
El viajero
siente que el camino
se desdobla por dentro.
Los recuerdos
avanzan
sobre cada fragmento de los hechos
cada detalle
imperceptible entonces,
cobra un sentido nuevo.
Acosado de dudas
el camino
se torna huellas hondas en el ripio;
y el ripio son palabras,
segmentos de sentido
que en un viento de caos
responde con preguntas.
El camino
por dentro
no avanza ni regresa
tan sólo se agazapa;
y el hombre lo aprisiona
hasta que se devoran.
SCRIPTURA
En la escritura
el tiempo se transcurre.
Desliza sobre el filo del instante
su carne de silencio
y de palabra.
La significación
traspasa inmaterial
la marca de la tinta,
hasta que estalla.
Y en la mirada
el hombre no repara
el universo
que al deslizar
tenue su pulso plasma.
PANGARÉ
a don Pedro Aurelio Santana,
mi abuelo.
Caudillo de la memoria.
Un zaino pangaré.
Sinécdoque semoviente,
se convoca:
el acerado filo del fuego
de
su boca,
el relámpago claro
de sus ijares tensos
y el golpe seco
de toda la llanura en su galope.
El trueno se domina,
encabritado;
hasta que dócil
siente que lo completa
la sombra que
devora
su
porfía,
el cuerpo
que imanta más el freno
que la
mano
y el
trenzado de tientos.
Ordena con la voz,
hecha silencio,
el dominio elocuente
en lo
gestual del torso
en el impulso
que omite rebelarse a su misterio.
Santísima Dualidad
en comunión y
alianza.
PERCEPCIÓN
I
Algo hay
detrás del sueño
tal vez
un rostro
una voz
de madera
que
dialoga en el fuego
y
sobrevive.
II
Sin
límite ni borde
una
textura
en que la
luz es forma
y el
infinito
un punto.
III
En lo
sutil no hay trama
tan sólo
un brillo
que
atrapa el movimiento
cuando la
dimensión
reposa.
IV
Lo que de
pronto irrumpe
es la
memoria
lo que al
vibrar el aire
no impide
que el futuro
esté
presente.
PAMPA I
Al extremo del
hombre
una línea:
y un
límite más otro y otro…
hasta la
noche.
PAMPA II
La parábola
modela el espacio
comba el llano
y se hunde con
el día.
Más allá,
se sigue
repitiendo el horizonte…
hasta que la
serpiente
devore su
cabeza.
Nahuel Santana (Navarro, provincia de Buenos
Aires, 1950) Poeta, traductor y periodista cultural. Especialista en literatura
galaicoportuguesa. Asimismo, ha realizado estudios de árabe, italiano, mapuche
o mapudungun, guaraní y queshwa. Ha
publicado una veintena de libros de poesía, entre ellos: Canto
navarro VI (2002); Personas y personajes (2007); Significaciones y
circunstancias (2008); Etnopoemas (2009); Cantando desde la gente (2010); Contemplación
y vivencias (2011). Su obra ha sido distinguida en el país e internacionalmente
y traducida al portugués,
italiano, inglés y sueco. Colabora
con revistas y diarios del país y el extranjero.